Download for Windows Premium
Publiciteit
Via
Via par exemple, un rapprochement stratégique entre médias de différentes nationalités.
For example, via strategic bridge-building between media groups of different countries.
Via notre boutique en ligne le poids de votre commande sera calculé.
Via our webshop the weight of your order will be calculated.
Via le formulaire internet votre demande sera adressée au service compétent.
Your request will be directed through the web form to the relevant department.
Nos arts perfectionnés Via des voies brisées qui ont créé...
We honed our crafts through broken paths That created our poetry...
Via des plateformes en ligne, les entreprises peuvent atteindre efficacement un public mondial.
Through the use of online platforms, businesses can reach global audiences effectively.
Via un associé de coupons, il revient pour finaliser la commande.
Through a coupons affiliate, he comes back to finish the order.
Via les paramètres de contrôle de la voiture facile à changer.
Through the settings control of the car can be easily changed.
Via le jardin, il y a une entrée au studio.
Via the garden there is an entrance to the studio.
Via cette page vous pourrez choisir le montant de votre dépôt.
Via this page you can choose the amount of your deposit.
Via la production de fausses nouvelles massives, mais aussi ciblées.
Through the production of massive, but also targeted, fake news.
Via, vous pouvez suivre votre colis à chaque étape de son acheminement.
Via you can track your package at every stage of its delivery.
Via un lien vous serez directement dirigé vers le formulaire de candidature.
Via a link you will then instantly be directed to the application form.
Via les escalators vous procédez très rapidement à la télécabine.
Via the escalators you proceed very quickly to the gondola.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Via: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

Synoniemen voor Via in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 346560. Exact: 346560. Verstreken tijd: 233 ms.