Examples with "au code moral" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Choisissons-nous l'action menant au meilleur résultat ou nous en tenons-nous au code moral interdisant de causer la mort ?
Do we pick the action with the best outcome or stick to a moral code that prohibits causing someone's death?
Toutes adoptent des signes de reconnaissance, des mots de passe, des chants cadencés et d'autres façons de se rappeler mutuellement le comportement associé au code moral de leur société.
All have adopted signs of recognition and passwords, rhythmic chants and other ways of reminding one another of their society's moral conditions of behaviour.
Le quatrième stade de transfert de la conscience, et le plus complet, peut prendre des années à maîtriser, et on ne pourra y arriver que si l'on a très strictement adhéré au code moral le plus élevé.
The fourth and most complete stage of transplantation of consciousness can take years of work to master and is attainable only if one has strictly adhered to the highest moral code.
Le livre contient aussi la maxime célèbre selon laquelle la pureté d'intention peut justifier des actions qui en elles-mêmes sont contrairement au code moral et aux lois humaines ; et la tendance générale est de chercher des excuses aux fragilités humaines.
Pascal coined the famous maxim that purity of intention may be a justification of actions which are in themselves contrary to the moral code and to human laws, and its general tendency is to find excuses for human weakness.
Sentiment qui pousse à faire ce qui est bien ou ce qui est conforme au code moral.
Les échanges effectués sont un modèle de respect mutuel. Malgré le sérieux du sujet et une assistance composée de 200 personnes, il n'y eut aucune infraction au code moral.
The dialogues were a model of mutual respect, and in spite of the seriousness of the subject and the presence of an audience of some 200, there was no breach of decorum.
Le capitaine Connor n'était plus un employé des services de police, mais il adhérait au code moral auquel il avait consacré sa vie, et il a agi avec beaucoup de courage et beaucoup d'honneur.
And although Captain Connor was no longer serving with the Police Department, his adherence to the moral code he once devoted his life to saw him act in a most brave and honorable manner.
Bio-Gestion SA se conforme au code moral de la vente par correspondance visant à une meilleure protection du consommateur.
Bio-Gestion SA complies with the moral code of the mail order industry aiming to better protect consumers.
Le centre du Chemin du bonheur est dédié au code moral non religieux écrit par L. Ron Hubbard.
A center dedicated to The Way to Happiness, the nonreligious moral code written by L. Ron Hubbard.
Andere resultaten
Créez votre propre code moral au milieu de cette apocalypse de zombies.
In the zombie apocalypse, you must create your own moral code.
En Europe, nous condamnons de tels actes qui ne trouvent de justification au regard d'aucun code moral ou religieux.
In Europe we condemn such acts which have no justification under any moral or religious code.
Ce qui explique aussi pourquoi cette fleur est attachée au Bushido, le code moral des samouraïs.
What explains how those flowers are also linked with Bushido, the moral code of Samourais.
Il convient de donner un rôle primordial au code éthique et moral des professionnels de la santé et de le développer.
The ethical and moral code of health professionals has to be emphasized and developed.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.