Examples with "ce lien et ce code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tu pourras donc partager ce lien et ce code autour de toi.
Copiez et coller ce code HTML dans votre propre site Web afin d'établir un lien vers ce document.
More information Copy and paste this HTML code to your site to link to this document.
Le système peut également vous demander de vous connecter avec ce code d'accès et ce mot de passe lorsqu'il est nécessaire de recréer le lien entre votre boite postel et AccèsD, advenant une désactivation d'un de vos services en ligne.
The system can also ask you to log on with this user name and password when recreating a link between your epost box and AccèsD should one of your online services be deactivated.
Pour mettre à jour cette page, utilisez ce lien et récupérez le code source de ce que vous obtenez pour le recopier à la place de cette page du wiki.
To update this page, use this link and take the source code of what you get to paste it as the content of this wiki page.
Le Code interdit d'imposer à autrui des messages en lien avec la croyance dans l'un quelconque des domaines sociaux couverts, et ce, même si l'auteur du message est très convaincu de son devoir de faire du prosélytisme et de partager ce message.
The Code prohibits imposing creed-based messages on others, in any of the covered social areas, no matter how convinced a person may be that he or she has a duty to proselytize and share that message.
Les scripts ou codes tiers contenant un lien vers ce site web ou mentionnés sur ce site web vous sont concédés par les tiers auxquels ils appartiennent, et non par Microsoft.
Third party scripts or code, linked to or referenced from this website, are licensed to you by the third parties that own such code, not by Microsoft.
Pour ce faire, on va modifier notre layout d'application en ajoutant le code suivant avant la Ce code va afficher un lien vers le site intégral si on est actuellement sur les pages mobiles et vice versa.
This code will show a link to the full site if we're currently looking at the mobile one and vice versa.
Veuillez, s'il vous plaît, nous expliquer ce lien et nous dire en quoi l'ajout de ce projet de loi à l'arsenal du Code criminel aidera les agents de police et la Couronne à faire condamner les coupables.
Please highlight that for this committee and tell us what the effect of adding this legislation to the arsenal of the Criminal Code would do for the ability of police officers and the crown to get convictions.
Pour bénéficier de ce service gratuit, cliquez sur ce lien, Concierge Gratuit, et inscrivez « FREE CONCIERGE » dans la case code promotion.
To benefit from this free service, click this link Free Concierge and write "FREE CONCIERGE" in the promo code box.
Vous pouvez obtenir une copie du code source de ce logiciel Open Source en effectuant une demande auprès du service client HTC sur et HTC vous enverra un lien vers ce code source.
You may obtain a copy of the source code for this open source software by sending a request to HTC customer and HTC will send you a link to this source code.
Ce script s'installe comme n'importe quel script Greasemonkey. Cliques sur ce lien et accepte l'installation (je jure qu'il n'y pas de code malicieux).
You can install this script as any Greasemonkey user script: click on this script link and agree with install terms.
Nous devrions avoir une stratégie nationale de lutte contre ce phénomène en établissant un lien entre ce que prévoient le Code criminel et les différents codes civils en la droit civil québécois comporte une excellente loi contre l'exploitation des personnes âgées.
There should be a strategy for elder abuse across the whole country, and there should be a link between what's going on in the Criminal Code as well as with what's going on in the different civil jurisdictions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.