Download for Windows Premium
Publiciteit
circulationnf
Malgré la circulation, nous avons réussi à arriver à l'heure.
In spite of the traffic, we managed to arrive on time.
Pour info, nous prévoyons une circulation dense sur l'autoroute aujourd'hui.
Just so you know, we're expecting heavy traffic on the highway today.
Un gommage corporel stimule aussi la circulation tout en éliminant les impuretés.
A body scrub also helps with circulation while washing away impurities.
Le technicien doit aléser l'ouverture pour améliorer la circulation de l'air.
The technician needs to ream the opening for better air circulation.
Veuillez garder les chaises espacées pour faciliter la circulation dans la pièce.
Please keep the chairs apart to allow for better movement in the room.
La liberté de circulation a amélioré le commerce transfrontalier dans la région.
Freedom of movement has improved commerce across borders in the region.
La construction du nouveau pont a finalement été achevée, fluidifiant la circulation.
The construction of the new bridge was completed at long last, easing traffic.
La circulation était dense en raison d'un accident sur l'autoroute ce matin.
Traffic was heavy due to an accident on the highway this morning.
Nous avons garé la voiture à l'écart pour éviter de bloquer la circulation.
We parked the car out of the way to avoid blocking traffic.
La circulation s'est dégagée comme par magie alors que nous étions en retard.
The traffic cleared up like magic just as we were running late.
Les nouvelles règles de circulation sont en vigueur, alors soyez prudent en conduisant.
The new traffic rules are in effect, so be careful when driving.
Une solution au problème de circulation est dans les tuyaux depuis des années.
A solution to the traffic problem has been in the works for years.
Allez, on y va avant que la circulation ne s'aggrave.
Come on, let's get going before the traffic gets worse.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met circulation: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

circulation en accordéon n.
stop-and-go traffic
"La circulation en accordéon ralentit les trajets sur l'autoroute aux heures de pointe."
! disparaître de la circulation v.
drop out of sight
"Cet acteur a disparu de la circulation après son scandale."
hors circulation adj.
out of circulation
"Ces anciens billets sont hors circulation depuis 2010."
retirer de la circulation v.
withdraw from the market
"L'entreprise a décidé de retirer de la circulation ce médicament dangereux."
agent de circulation n.
traffic officer · traffic warden
"L'agent de circulation aide les enfants à traverser la rue."
bloquer la circulation v.
block traffic · hold up traffic
"L'accident a bloqué la circulation pendant deux heures ce matin."
bouchon de circulation n.
traffic jam
"Il y a un énorme bouchon de circulation sur l'autoroute ce matin."
feu de circulation n.
traffic light · stoplight
"Le feu de circulation est passé au rouge, tous les véhicules se sont arrêtés."
policier de la circulation n.
traffic officer
"Le policier de la circulation dirige les voitures au carrefour."
sens de circulation n.
traffic direction
"Cette rue a un sens de circulation unique vers le centre-ville."
accident de la circulation n.
traffic accident
"Il y a eu un grave accident de la circulation sur l'autoroute."
agent de la circulation n.
traffic officer · traffic cop
"L'agent de la circulation a arrêté les voitures pour laisser passer les piétons."
amende de circulation n.
traffic ticket · traffic fine
"Il a reçu une amende de circulation pour excès de vitesse sur l'autoroute."
circulation locale n.
local traffic
"La circulation locale est perturbée par les travaux sur la route principale."
en matière de circulation adj.
traffic-related
"Les nouvelles règles en matière de circulation sont très strictes."
ralentissement de la circulation n.
traffic slowdown · traffic congestion
"Un ralentissement de la circulation est signalé sur l'autoroute A6."
remettre en circulation v.
put back into service
"La compagnie va remettre en circulation ces trains réparés."
à grande circulation adj.
high-traffic · busy
"Cette avenue à grande circulation est souvent embouteillée aux heures de pointe."
arrêter la circulation v.
stop traffic · halt traffic
"Les policiers ont dû arrêter la circulation à cause de l'accident."
autorisation de circulation n.
registration · vehicle registration
"Il faut présenter son autorisation de circulation lors du contrôle."

Synoniemen voor circulation in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 92130. Exact: 92130. Verstreken tijd: 430 ms.