After the primaries, only three candidates were still in the running.
Après les primaires, seuls trois candidats étaient encore dans la course.
The marathon finally came to an end after six hours of intense running.
Le marathon a finalement pris fin après six heures de course intense.
Despite the setback, our team is still in the running for the championship.
Malgré ce revers, notre équipe est toujours dans la course pour le championnat.
Even with tough competition, our product is still in the running.
Même face à une rude concurrence, notre produit est toujours dans la course.
This stretching exercise is essential for warming up the muscles before running.
Cet exercice d'étirement est essentiel pour échauffer les muscles avant la course.
He aims to bump his running time down to under twenty minutes.
Il vise à réduire son temps de course à moins de vingt minutes.
The printing presses were running in full force to publish the newspapers.
Les presses d'imprimerie tournaient à plein régime pour publier les journaux.
The kids were running all over the playground, full of energy.
Les enfants couraient partout dans l'aire de jeux, pleins d'énergie.
With the team assembled, our marketing campaign is off and running.
Avec l'équipe constituée, notre campagne de marketing est sur les rails.
After months of preparation, the project is finally off and running.
Après des mois de préparation, le projet est enfin sur les rails.
Rumors about the company's bankruptcy were running rampant in the office.
Les rumeurs sur la faillite de l'entreprise se déchaînaient dans le bureau.
The politician accused his opponent of running a smear campaign against him.
Le politicien a accusé son adversaire de mener une campagne de diffamation contre lui.
With the new policy in place, the economy is off and running.
Avec la nouvelle politique en place, l'économie a le vent en poupe.