Vertaling van "code, chacun" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En vertu du Code, chacun a le droit de voir protéger ses droits et libertés par les tribunaux.
In accordance with the Code, everyone has the right to protection by the courts of their rights and freedoms.
En vertu du Code, chacun a le droit de vivre à l'abri de la discrimination raciale et du harcèlement racial.
Under the Code, everyone has the right to equal treatment in housing without discrimination and harassment.
Dans le code, chacun des paramètres dans l'arc est une variable pour des raisons de clarté, mais en réalité, vous n'avez pas besoin de le faire dans le monde réel.
In the code, each of the parameters for the arc is in a variable for clarity, but you wouldn't necessarily do that in real life.
Il s'agit d'une liste de produits énumérés dans le code, chacun ayant un numéro spécifique comprenant entre autres : certains produits de base ainsi que les médicaments.
This is a list of products listed in the Code, each with a specific number including among others: some commodities and medicines.
En vertu du Code, chacun a le droit de vivre à l'abri de la discrimination raciale et du harcèlement racial.
Under the Code, every person has the right to be free from racial discrimination and harassment.
En vertu des motifs du Code, chacun a droit à un traitement égal en matière d'emploi, de logement, de biens, de services ou d'installations, de contrat et d'adhésion à un syndicat ou à une association professionnelle.
It gives everyone the right to equal treatment in employment, housing, goods, services and facilities, contracts, and membership in unions, trade or occupational associations based on Code grounds.
Ensuite, un ensemble de mots de code, chacun codant une rangée d'indices dans la table de correspondances et un décalage de pointeur, ainsi qu'un ensemble d'adresses de base sont mémorisées.
Then, an array of codewords, each encoding a row index into the map table and a pointer offset, and an array of base addresses are stored.
En vertu du Code, chacun a le droit de vivre à l'abri de la discrimination raciale et du harcèlement racial.
Under the Ontario Human Rights Code, discrimination because of creed and religion is against the law.
Lorsque des transporteurs aériens opèrent dans le cadre d'un accord de partage de code, chacun des transporteurs aériens concernés - qui ne sont pas plus de deux - est autorisé à bénéficier d'un affichage séparé indiquant son propre code d'identification.
Where air carriers operate under code-share arrangements, each of the air carriers concerned - not more than two - shall be allowed to have a separate display using its individual carrier-designator code.
Andere resultaten
Notre association n'impose aucun code vestimentaire, chacun vient habillé comme il le souhaite.
Our association doesn't have a dress code; everyone can come dressed however they like.
Chaque code est unique, chacun doit les mémoriser.
Avec un code vestimentaire souple, chacun a pu exprimer son style unique lors de l'événement.
With a nonrestrictive dress code, everyone expressed their unique style during the event.
En suivant scrupuleusement le code vestimentaire, chacun s'est présenté dans une tenue appropriée pour l'occasion.
Compliantly following the dress code, everyone appeared in appropriate attire for the occasion.