Vertaling van "code rend" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Une telle position du code rend difficile, voire impossible, l'obtention d'une position correcte pour une mesure et une évaluation qualitative de la qualité du code.
Such a position of the code makes it difficult and sometimes impossible to reach the correct and accurate position for a qualitative measurement and evaluation of the code quality.
Notre code rend extrêmement simple la création d'un BBcode pour créer un quiz.
Our code makes it extremely easy to build a BBcode to allow users to post quizzes.
Le code rend le livre illisible, sans plus d'informations.
The coding makes the book unreadable unless you have more information.
Couper-coller du code rend donc les programmes plus difficiles à comprendre.
Tout d'abord, la visualisation proposée pour chaque problème de code rend beaucoup plus facile de "jouer" et "d'expérimenter" avec le code.
First, visualization of a coding problem makes it much less difficult to "play" and "experiment" with code.
Entre autres mesures, le nouveau code rend obligatoire aussi l'usage des ceintures de sécurité et les sièges pour enfants comme celui des casques pour les motocyclistes.
Among other measures, the new highway code imposes the use of seat belts and child seats as well as dictating the mandatory use of helmets for motorcycle drivers.
Enfin, la qualité du code rend les plugins toujours compatibles (et ce depuis 2011 ! ! !).
Finally, the quality of the code makes the plugins always compatible (and since 2011!!!).
L'article 549 de ce code rend obligatoire la participation du représentant légal à la procédure; celui-ci est admis à la procédure sur décision de l'enquêteur ou du magistrat instructeur dès le premier interrogatoire du mineur en qualité de suspect ou d'accusé.
Article 549 of the Code makes participation by the legal representative mandatory, on the authorization of the investigator from the first time the juvenile is interrogated as a suspect or defendant.
L'article 8 de ce code rend possible le mariage pour l'homme à l'âge de 18 ans révolus, et pour la femme à l'âge de 15 ans révolus.
Article 8 of the Code permits men to marry after their eighteenth birthday and women after their fifteenth.
L'informatisation avance, l'administration devra être en ligne; le nouveau code rend obligatoires les procédures informatisées jusque là optionnelles, facilitant la tâche des gros opérateurs et pénalisant peut-être les petits.
IT use is becoming increasingly widespread; administration will have to be on line; computerised procedures that were previously optional are now compulsory under the new code, making the task easier for large operators, possibly at the expense of smaller businesses.
Utiliser Gii pour générer du code rend le gros de votre processus de développement Web aussi simple que de remplir de simples formulaires.
Using Gii for code generation turns the bulk of your Web development process into a task as simple as just filling out some forms.
L'exemple de code rend ensuite, Excel et la fenêtre contenant la feuille de calcul spécifiée visible.
Next, the example code makes both Excel and the window containing the specified worksheet visible.
La communauté Linux reconnaît que la distribution Linux de Debian est construite autour d'un code extrêmement propre, et leur engagement à documenter leur code rend le développement des applications Open Source plus efficace et plus organisé.
"The Linux community has also recognized that Debian's Linux distribution is built around extremely clean code, and their commitment to documentation within their code, and for the applications, makes Open Source development more efficient and organized."