A cup of good coffee in the morning really makes my day.
Une tasse de bon café le matin me fait vraiment plaisir.
The village makes merry every year during the harvest festival in autumn.
Le village fait la fête chaque année pendant le festival des récoltes en automne.
Sharing good news with your nearest and dearest makes it even more special.
Partager de bonnes nouvelles avec ses proches et chers les rend encore plus spéciales.
It stands to reason that practice makes perfect in any skill or craft.
Il va de soi que la pratique rend parfait dans n'importe quelle compétence.
His contact name makes it easy to recognize him on my phone.
Son nom me permet de le reconnaître facilement dans mon téléphone.
His track record in sales makes him an asset to any organization.
Son palmarès dans les ventes fait de lui un atout pour toute organisation.
Her expertise in the field really makes all the difference to our project.
Son expertise dans le domaine fait vraiment la différence pour notre projet.
She's always been soft on him, even when he makes mistakes.
Elle a toujours eu un faible pour lui, même quand il fait des erreurs.
He makes the same mistake every time he tries to solve this problem.
Il fait la même erreur à chaque fois qu'il essaie de résoudre ce problème.
His high horse attitude towards newcomers makes it difficult to work with him.
Son attitude de prendre de haut les nouveaux venus rend difficile de travailler avec lui.
Living a stone's throw from the train station makes commuting much easier.
Vivre à deux pas de la gare rend les déplacements quotidiens beaucoup plus faciles.
Once in a while, a movie comes along that really makes you think.
De temps à autre, un film sort qui vous fait vraiment réfléchir.
The mixed picture in the housing market makes it difficult to predict future trends.
Le bilan mitigé du marché immobilier rend difficile la prédiction des tendances futures.