Examples with "codification du programme" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ces problèmes d'interface étant maintenant réglés, la nouvelle structure de codification du programme sera introduite en 2000 et appliquée aux activités en 2001.
With those interface issues now addressed, the new programme coding structure will be introduced in 2000 and applied to programme activities in 2001.
Les problèmes de codification du programme étaient directement liés aux problèmes techniques posés par l'interface entre le Système de gestion des programmes et le Système financier et logistique.
The resolution of the programme coding issues was linked directly to the need to settle the technical challenges of the interface between ProMS and FLS.
Andere resultaten
Aucune autre contribution volontaire n'a été reçue pour les activités de la Division de la codification au titre du Programme d'assistance.
No other voluntary contributions were received for the activities of the Codification Division under the Programme of Assistance.
La Division de la codification est chargée du Programme de bourses de perfectionnement en droit international, y compris de l'élaboration des programmes et de la sélection des conférenciers et des participants.
The Codification Division is responsible for the International Law Fellowship Programme, including the development of the curricula and the selection of lecturers and participants.
Le système de codification des programmes du FNUAP a été modifié récemment pour mieux faire apparaître la place qu'occupent la question de la parité hommes-femmes et les catégories vulnérables de la population dans les programmes du Fonds.
UNFPA's programme coding system was recently revised to better reflect how gender concerns and vulnerable population groups are addressed in the Fund's programmes.
En troisième lieu, grâce à la codification du savoir, le programme mondial favorise l'adoption de directives pour les bureaux de pays, de notes pratiques, de sites Web et de lieux de travail.
Third, through knowledge codification - the global programme supports the creation of guidance tools for country offices, practice notes, websites and workspaces.
Un aperçu de la codification sexospécifique du portefeuille du Programme de l'Afghanistan offre une première indication de la mesure dans laquelle l'égalité entre les sexes était prise en compte dans la programmation.
An overview of the gender coding of the Afghanistan Program portfolio provides a first indication of the extent to which gender equality was considered in programming.
L'Académie de droit international de La Haye a fait savoir qu'elle souhaitait étendre à des cours régionaux sa coopération avec la Division de la codification dans le cadre du Programme de bourses.
The Hague Academy of International Law has expressed interest in expanding its traditional cooperation with the Codification Division with respect to the Fellowship Programme to include these regional courses.
Lors de l'exécution du programme de codification, la Commission a toutefois rencontré des problèmes imprévus qui échappaient dans une large mesure à son contrôle.
In implementing the codification programme, however, the Commission has encountered unforeseen problems which were for a large part beyond its control.
Il faut sans doute aller plus loin en définissant, à côté du programme de codification, un programme de simplification de la législation.
Further steps should undoubtedly be taken by creating a programme for simplifying legislation alongside the codification programme.
Par ailleurs, la Commission s'emploiera aussi à renforcer son système d'évaluation de l'impact des propositions législatives et à mettre sur pied un programme de codification du droit européen existant pour faire en sorte qu'il soit plus facile à respecter.
Furthermore, the Commission will also seek to strengthen its processes for assessing the impact of legislative proposals, and to step up a programme of codification of existing EU laws to make them easier to follow.
À l'exception des actes relevant du programme de codification ou faisant l'objet d'une modification législative dont la portée va au-delà des seuls aspects de comitologie, l'adaptation sera réalisée par des règlements modificatifs dits "omnibus".
With the exception of the instruments falling under the codification programme or forming the subject of a legislative amendment of a scope going beyond the comitology aspects alone, the adaptation will be performed by means of so-called "omnibus" amending regulations.
Eu égard à ce contexte et à l'importance du programme de codification pour la réussite du cadre d'action, la Commission met actuellement en place un suivi renforcé pour garantir une bonne progression.
Given this outlook and the importance of the codification programme for the success of the Framework for Action, the Commission is now implementing reinforced monitoring to ensure progress.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.