Les jardins partagés comblent souvent le vide là où les supermarchés ont fermé.
Community gardens often fill the gap where supermarkets have closed down.
Les petites cliniques locales comblent le vide là où les grands hôpitaux sont trop éloignés.
Small local clinics fill the gap where major hospitals are too far away.
Les échanges d'étudiants comblent souvent le fossé entre des pays aux relations tendues.
Student exchanges often bridge the divide between countries with tense relations.
Les campagnes sur les réseaux sociaux comblent parfois les fossés entre groupes marginalisés et institutions.
Social media campaigns sometimes bridge the gaps between marginalized groups and institutions.
Les régimes publics comblent une partie de vos besoins financiers à la retraite.
Public plans can meet part of your financial needs in retirement.
Nous élaborons des produits et services qui comblent leurs besoins.
We develop products and services that meet their needs.
Ces programmes de proximité comblent vraiment les écarts de services pour les communautés rurales.
These outreach programs really bridge the gaps in services for rural communities.
Les festivals internationaux d'art comblent souvent le fossé entre artisanat traditionnel et design contemporain.
International art festivals often bridge the gulf between traditional craftsmanship and contemporary design.
Ses compétences bilingues comblent un fossé entre le personnel local et les clients étrangers.
Her bilingual skills bridge a gap between the local staff and foreign clients.
Les grands-parents comblent souvent le vide lorsque les parents ont des horaires irréguliers.
Grandparents often fill the gap when parents work long, irregular hours.
Les personnes de deuxième génération comblent souvent les écarts culturels dans leurs communautés.
Second generation individuals often bridge cultural gaps in their communities.
Ils comblent la carence en vitamines et nettoient le corps des toxines.
They fill the deficiency of vitamins and cleanse the body of toxins.
Les dialogues ne sont jamais inutiles et les descriptions ne comblent aucun vide.
The dialogues are never useless and descriptions do not fill any empty space.