Download for Windows Premium
Publiciteit
dans le code de la Classification

Examples with "dans le code de la Classification" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nous tentons de faire classifier ce groupe dans le code de la Classification nationale des professions, ou CNP, parce qu'à l'heure actuelle, ils figurent dans la catégorie « expéditeurs/expéditrices et réceptionnaires ».
What we're trying to do is get that group classified under the national occupation classification code, because currently they are classified as "shippers and receivers".

Andere resultaten

Le rapport traite également de la comparabilité dans le temps des données codées selon ces deux classifications.
The historical comparability of data coded to the two classifications is discussed.
La liste de code itemClassificationScheme est référencée par le champs schéma de l'objet Classification, lequel peut être utilisé dans de multiples contextes.
The itemClassificationScheme codelist is referenced by the scheme field of the Classification object, which can be used in multiple contexts.
Veuillez noter que le code et la description de la Classification nationale des professions seront affichés dans le Guichet-Emplois.
Note that the National Occupational Classification code and description will be posted on Job Bank.
Dans la mesure où le cadre constitue une base de travail en vue de l'élaboration ultérieure d'une classification internationale complète, les codes d'attribut horizontaux ne sont pas exhaustifs.
In so far as the framework represents a starting point for further development of a full international classification, the horizontal attribute tags are not exhaustive.
le code de la maladie dans un système de classification de maladie existant,
the code for the disease within an existing disease classification system
Pour du contenu d'intérêt spécialisé, veuillez choisir un sujet dans la liste qui vous est fournie et indiquez le code de classification de contenu qui convient.
For special interest consumer, choose the subject from the list provided by indicating its content classification code.
Traitement tarifaire indiqué par le code de préférence conformément à la classification définie dans le Code des douanes de l'Union.
Tariff treatment indicated by the preference code according to the classification laid down by the Union Customs Code.
Dans la barre d'outils de la fenêtre Folio principale, le panier de codes est représenté par cette icône dans les deux classifications.
On the main Folio screen, the Code basket icon appears in the toolbar in both classifications.
code numérique correspondant à la classification du document dans le Répertoire de la législation communautaire en vigueur
D numerical classification codes for the document as found in the Directory of Community legislation in force
Afin que ceux qui reçoivent les messages aient le moins possible à interpréter, il sera fait usage, dans toute la mesure possible, de classifications et de listes de codes.
In order to minimise translating work to be done by the receivers of messages, classifications and code lists shall be used to the highest possible extent.
Cette définition comporte des conséquences - identification dans le Code, nouvelle classification et défense que vous avez discutée avec mes collègues autour de la table.
There are certain consequences that are drawn from that definition - identification in the code, a new classification and the defence that you have discussed with my colleagues around the table.
Afin de laisser le moins possible matière à interprétation par les destinataires des messages, il sera fait usage, dans toute la mesure possible, de classifications et de listes de codes.
In order to minimise interpreting work to be done by the receivers of messages, classifications and code lists shall be used to the highest possible extent.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 788334. Exact: 1. Verstreken tijd: 374 ms.