Examples with "de modifications de ce code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dans une seconde partie, la Commission suggère un certain nombre de modifications de ce code. Celles - ci concernent
In a second section, the Commission suggests a number of changes to the code, relating to
Andere resultaten
La modification de ce code peut causer des problèmes inattendus et de nouveaux risques de sécurité.
Altering this code can cause unexpected problems and new security risks.
Toute tentative de modification ou récupération de code source par quelque moyen que ce soit est interdite.
Any attempt to modify or recovering the source code by any means is prohibited.
Il ya quelques modifications mineures à ce code pour améliorer le temps de calcul et le chemin de distance.
There are a few minor modifications to this code to improve computation time and path distance.
Ce fichier contient le code de publication ActionScript pour un lecteur de vidéo unique, sans aucune modification.
This file contains the ActionScript publishing code for a single video player, without any changes.
Nous ne prescrivons rien dans cette modification proposée pour ce qui est de ce à quoi ces codes de pratique ressembleraient.
We do not prescribe anything in this proposed amendment in terms of what those codes of practice would look like.
De nouvelles conventions et de nouveaux codes ont été adoptés, ce qui a entraîné une augmentation du nombre des modifications réglementaires.
New codes and conventions were introduced resulting in an increase in the amount of regulatory amendments.
Mais parfois vous voudrez gérer des modifications personnalisées de ce code tierce à l'intérieur de votre propre système de gestion de versions.
But sometimes you want to maintain custom modifications to third-party code in your own version control system.
Vous aurez ainsi une validation automatique de votre code à chaque modification de ce dernier, et pourrez même le déployer automatiquement.
You will now have a systematic validation of your code, and can even deploy it automatically.
Ce projet de loi répond à ces opinions de la population en apportant des modifications au Code criminel.
This bill comes to grips with these expressions of public opinion through amendments to the Criminal Code.
Ce projet de loi apporte également des modifications correctives aux dispositions du Code criminel sur les produits de la criminalité.
This legislation also makes a number of corrective amendments to the existing Criminal Code provisions on proceeds of crime.
Les modifications proposées aujourd'hui au Code criminel en ce qui concerne la thérapie de conversion font partie de ces progrès.
Today's proposed amendments to the Criminal Code regarding conversion therapy are part of that progress.
En conclusion, nous sommes très heureux de la modification au Code criminel pour ce qui est des bateaux de croisières.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.