Nous demandons à ce que vous injectiez le traitement en même temps.
We ask that you administer the treatment at the same time.
À cet égard, nous demandons aux pays concernés de nous respecter.
In that regard, we ask concerned countries to respect us.
En outre, nous demandons que l'information soit organisée par année.
Furthermore, we request that the information be organized by year.
Nous demandons aussi aux parents de payer le pack uniforme à ce stade.
We also request parents pay for a uniform pack at this stage.
Nous demandons un lieu où l'on puisse parler de tout cela.
We call for a forum in which all this can be discussed.
Puis, nous demandons un effort de recherche important dans ce secteur.
Secondly, we call for a major research effort in this sector.
Ce que nous demandons, c'est le maintien de cette exemption.
What we are asking for is that this exemption be maintained.
Nous demandons à ce qu'on prolonge la période pour deux raisons.
We are asking that the period be extended for two reasons.
Nous ne vous demandons rien d'autre que votre intention de voir.
We ask nothing from you except your own intention to see.
Nous demandons ramasser de la gare et l'envoi à l'aéroport.
We ask pick up from train station and sending to airport.
Nous demandons que notre vie privée soit respectée durant ce dur moment.
We ask that our privacy be respected during this difficult time.
Nous demandons à nos clients de respecter le studio et les voisins.
We ask our guests to respect the studio and the neighbors.
Ce que nous demandons, c'est de le faire sans bâillon.
What we are asking is that we do so without closure.