Examples with "devrait adopter un code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Chaque organisation du secteur privé devrait adopter un code de conduite à l'intention de ses membres, afin de promouvoir la déontologie, dans le respect des lois sur la concurrence.
Each private sector organization should adopt a code of conduct for its members in order to promote ethics, subject to competition laws.
5.2.1 Le CESE considère que la Commission devrait adopter un code de conduite similaire à celui établi par le Parlement européen5, en adaptant son contenu à la fonction de consultation poursuivie et, en particulier, en ce qui concerne les sanctions en cas de non respect.
5.2.1 The EESC is of the view that the Commission should adopt a code of conduct similar to the one established by the European Parliament5, adapting its content to the type of consultation in question and in particular with regard to the penalties imposed for failure to comply.
Je pense qu'on devrait adopter un code d'éthique et que mes collègues de la Chambre des communes devraient s'intéresser à la promotion d'un tel code.
I believe that a code of ethics should be adopted and my colleagues in the House of Commons should be interested in promoting such a code.
Andere resultaten
L'ONS devrait avoir adopté un code de conduite pour les entraîneurs.
Le Canton de Red Rock devrait envisager d'adopter un code de conduite applicable aux membres du Conseil et de nommer un commissaire à l'intégrité.
The Township of Red Rock should consider adopting a code of conduct for council members and appointing an integrity commissioner.
Chaque pays devrait en effet adopter un code adapté, par exemple, aux minéraux qu'il possédait, à son niveau de développement, à son cadre institutionnel et à sa situation géographique.
It was recognized that each country should develop codes that reflected, for example, the nature of the minerals it possessed, its stage of development, its institutional set-up and its geographical location.
Le gouvernement devrait préparer et adopter un code de conduite du personnel exonéré indiquant que le personnel exonéré n'a pas le pouvoir de donner des ordres aux fonctionnaires et que les ministres sont pleinement responsables et imputables des actions de leur personnel exonéré.
The Government should prepare and adopt a Code of Conduct for Exempt Staff that includes provisions stating that exempt staff have no authority to give direction to public servants and that Ministers are fully responsible and accountable for the actions of exempt staff.
L'ONU devrait élaborer et adopter un code de conduite sur le respect des droits de l'enfant dans ses opérations de maintien de la paix afin d'éviter que son personnel ne soit impliqué dans l'exploitation ou le mauvais traitement des enfants.
A code of conduct on child rights in United Nations peacekeeping operations should be drafted and adopted so as to prevent United Nations personnel from becoming involved in child abuse and exploitation.
L'État partie devrait envisager d'adopter un code de l'enfance détaillé qui intégrerait les dispositions de la Convention et tiendrait compte de la Charte africaine des droits et du bien-être de l'enfant.
The State party should consider the adoption of a comprehensive Children's Code in order to incorporate the provisions of the Convention and take into account the African Charter on the Rights and Welfare of the Child.
De surcroît, le Greffe devrait adopter le code de conduite des conseils qui a été élaboré par le Tribunal pour l'ex-Yougoslavie.
In addition, the Registry should adopt the code of conduct for defence counsel devised by the Tribunal for the former Yugoslavia.
La 28e assemblée de l'OMI devrait adopter ledit code en décembre 2013.
The 28th IMO Assembly is expected to adopt that code in December 2013.
Nous pensons que le Kazakhstan devrait adopter le Code dans le contexte de son accession afin de permettre la mise en place d'un régime OTC approprié.
We believe that Kazakhstan should adopt the Code in the context of its accession and to help establish a good TBT regime.
Dans la perspective des prochaines élections générales, actuellement prévues pour 2017, l'Albanie devrait adopter les modifications du code électoral et les réformes y relatives dans les délais prévus.
In view of the next general elections to be held in 2017, Albania is expected to adopt in due time amendments to the electoral code and related reforms.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.