Lors de l'événement, ils ont servi des portions doubles au buffet.
At the event, they served double portions at the buffet.
Consultez le programme des doubles séances pour les projections de ce mois.
Check out the double feature schedule for this month's showings.
Il prend toute perte ou dommage causé par des doubles emplois illégaux.
He takes on any loss or damage caused by unlawful duplication.
Cela entraîne une démarche concertée et unie qui réduit les doubles emplois.
This results in a coordinated and unified approach that reduces duplication.
Multiplier les échanges et les programmes de doubles diplômes à réputation mondiale.
Emphasize on exchange and dual degree programs with a worldwide reputation.
Elle est sortie rapidement par les portes doubles pour prendre l'air frais.
She quickly exited through the double doors to get some fresh air.
Avec une attaque puissante, elle a dominé le match de doubles.
With a strong forehand, she dominated the doubles match.
Nous avons fait des doubles journées cette semaine pour respecter le délai du projet.
We worked double shifts this week to meet the project deadline.
Il attendait dehors, s'agitant près des portes doubles jusqu'à son arrivée.
He waited outside, fidgeting by the double doors until she arrived.
Elle a poussé les lourdes portes doubles et est entrée dans la grande salle.
She pushed through the heavy double doors and entered the grand hall.
Avec une douce poussée, les doubles portes s'ouvrent sur le jardin.
With a gentle push, the double doors open out into the garden.
Elle a décoré les portes doubles avec une couronne festive pour la saison des fêtes.
She adorned the double doors with a festive wreath for the holiday season.
Les doubles cadres des portes et des fenêtres assurent plus de maintien.
The double frames around the doors and windows give additional stability.