Vertaling van "du « Code" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ils suivent de bons rituels de chance sur la base du «Code de l'Ouest».
They follow good luck rituals based on the "Code of the West".
Ces normes sont entrées en vigueur avec l'adoption du «Code de conduite des commissaires».
These have been put into operation through the "Code of Conduct for Commissioners".
Le décret-loi no 198/2006, portant adoption du « Code de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes », et le décret-loi no 5/2010, le complétant et le modifiant
Legislative Decree No. 198/2006 by which the code of equal opportunities between women and men was adopted and Legislative Decree No. 5/2010 by which the code has been further supplemented and amended
Si toutes les ressources existantes en matière de règlement de conflit, tant formelles qu'informelles, échouent, il est possible de déposer un grief en vertu du « Code of Student Grievance Procedures » (art. 3.2).
If a student has exhausted all resources, both formal and information, to resolve a dispute with the University, they may finally file a grievance under the Code of Student Grievance Procedures (3.2).
Basra a été informé dans une lettre datée du 24 avril 2006 (pièce E-9) de la nomination des enquêteurs et des allégations relatives à l'enquête sous le régime du « Code de conduite professionnelle ».
18 Mr. Basra was notified by letter dated April 24, 2006 (Exhibit E-9), of the appointment of the investigators and the allegations for investigation under the "Code of Professional Conduct."
Examinant les bonnes pratiques en Géorgie et en Europe, des représentants des autorités centrales et locales et de la société civile, des experts et des membres du Congrès ont partagé leurs points de vue sur les modifications du « Code de l'autonomie locale ».
Exploring good practices in Georgia and Europe, representatives of the central and local authorities, civil society, experts and Congress members, shared their opinions on amendments to the "Code of Local Self-Government".
L'Office public de lutte contre la traite des êtres humains a participé à la formation des responsables d'entreprises touristiques signataires du «Code de conduite visant la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle dans les voyages et le tourisme».
Office for the Fight against Trafficking in Human Beings participated in the education of tourist managers, parties to the "Code of conduct for Protecting Children from Exploitation in Travel and Tourism".
Cette informative, établie conformément aux dispositions du « Code concernant la protection des données à caractère personnel » (Décret Législatif Italien D.Lgs 196/2003) et du Règlement UE no.
This Informative Notice, drawn up in adherence with the provisions established by the "Code regarding the protection of personal data" (Italian Legislative Decree D.Lgs 196/2003) and by European Community Regulation no.
L'organisation devint de fait signataire du « Code de conduite pour le Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et pour les organisations non-gouvernementales (ONG) lors des opérations de secours en cas de catastrophe » établi en 1994.
It therefore became a signatory to the Code of Conduct for the International Red Cross and Red Crescent Movement and Non-Governmental Organizations in Disaster Relief, which had been established in 1994.
Participation à l'ébauche du « Code d'éthique ».
Nous prions pour que dans un futur très proche, nous soyons capables de fournir aux lecteurs du « Code » un rapport plus détaillé des activités fructueuses des frères de cette localité.
We pray that we shall in the very near future be able to furnish the readers of the "Code" with a more definite report regarding the success of the brethren in that locality.
La signature du « Code de non-violence verbale envers la femme », qui consacre l'engagement des compositeurs et des auteurs de produire des textes et des morceaux de musique qui rehaussent la dignité de la femme
The signing of the "Code on the prevention of verbal abuse against women", which sets out the commitment of composers and authors to write books and songs that enhance the dignity of women
Une des principales caractéristiques du « Code » consiste à placer la justice sociale et la garantie des libertés parmi les premiers objectifs qu'un État doit se fixer.
One of the essential characteristics of the "Codex" is its identification of social justice as one of the primary aims of the State on a par with safeguarding freedom.