Examples with "du programme devrait prendre" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dans l'organisation du programme devrait prendre en compte si les élèves célèbrent l'obtention du diplôme en collaboration avec les enseignants et les parents.
In organizing the program should take into account whether students celebrate graduation together with teachers and parents.
Toute décision concernant la mécanique de gestion du Programme devrait prendre en compte les coûts, la clientèle et les objectifs établis pour lui.
The choice of delivery mechanism should be made based on cost, clientele and objectives set for the Program.
À l'avenir, tout renouvellement du Programme devrait prendre en considération l'indexation des tarifs horaires payés aux avocats afin de tenir compte de l'inflation.
Any future renewal of the TCFP should consider indexing the hourly rates paid to legal counsel to inflation.
Nous ne formulons pas de recommandations formelles, étant donné que le financement du programme devrait prendre fin d'ici mars 2015.
Alors qu'en 1993, le programme était axé sur l'assistance d'urgence, cette phase du programme devrait prendre fin en 1994 si les ressources financières et les facteurs logistiques le permettent.
While the 1993 programme focused on the delivery of emergency assistance, that aspect of the programme is planned to be concluded in 1994, if financial resources and logistical considerations permit.
Andere resultaten
Étant donné le besoin de démontrer l'efficience et l'économie du Programme, le PCPSS devrait prendre des mesures pour réduire les montants non utilisés à l'avenir.
Given the need to demonstrate efficiency and economy within the Program, the HCPCP should consider steps to reduce future funding lapses.
La mise en œuvre du programme AVA devrait prendre en considération une définition large de l'innovation englobant des aspects liés à l'organisation, à l'entreprise, à la technologie, à la société et à l'environnement.
The implementation of the AAL Programme should take into account a broad definition of innovation including organisational, business, technological, societal and environmental aspects.
L'ASFC recueille et conserve certaines informations qui ne sont pas directement liées aux fins et objectifs du programme de CFS et devrait prendre des mesures pour éviter la collecte excessive de renseignements personnels.
CBSA collects and retains some information that is not directly related to the purpose and objectives of the SBT program, and should take further steps to prevent the over-collection of personal information.
Pour la mise en œuvre du programme, la Commission devrait prendre en compte l'objectif d'une répartition géographique équitable des fonds et devrait fournir une assistance dans les États membres où le nombre d'actions bénéficiant d'un financement est relativement faible.
In the implementation of the Programme, the Commission should take into account the objective of fair geographic distribution of funds, and should provide assistance in those Member States where the number of funded actions is relatively low.
La structure révisée du Programme devrait également prendre en considération la relation avec des initiatives connexes, notamment l'Initiative de RSMUL et l'Initiative de PIE, et la façon dont elles doivent être intégrées dans la structure globale.
The updated program design should also consider the relationship of related initiatives including HUSAR and CIP, and how they should be integrated into the overall design.
La présente évaluation sommative a pour objet de dégager des constatations concernant la pertinence, la réussite et l'efficacité, et de tirer des enseignements et de formuler des recommandations sur la poursuite du programme, qui devrait prendre fin en mars 2005(1).
The purpose of this summative evaluation was to "generate findings concerning relevance, success and efficiency; derive lessons learned; and, provide recommendations on the continuance of the program before it is scheduled to sunset in March 2005(1)."
Le représentant de l'Ouganda, en qualité de Coordonnateur du Groupe des PMA, a dit que l'élaboration du nouveau programme de travail devrait prendre appui sur l'existant et, à ce titre, veiller à capitaliser les acquis.
The representative of Uganda as LDC Group Coordinator said that the preparation of a new WP should rely on existing strengths and build on achievements made thus far.
Ce programme devrait prendre en compte le contexte global et intégré du développement social souligné par le Sommet et identifier les thèmes fondamentaux relatifs aux questions centrales du Programme d'action.
This programme should take into account the Summit's comprehensive and integrated approach to social development and should identify fundamental topics of the core issues of the Programme of Action.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.