Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
du programme maximum

Examples with "du programme maximum" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
l'idée absurde, semi-anarchiste, de l'application immédiate du programme maximum, de la conquête du pouvoir pour la révolution socialiste.
The absurd and semi-anarchist idea of giving immediate effect to the maximum programme and the conquest of power for a socialist revolution.
Mais, à moins de tomber dans la classique dissociation du programme minimum et du programme maximum, un « problème d'orientation » n'est pas déconnecté de la perspective stratégique.
But, a 'question of orientation' is not disconnected from the strategic perspective unless we fall into the classic dissociation between minimum and maximum programme.

Andere resultaten

Dans le cadre du programme pilote, un maximum de six subventions seront accordées.
This pilot program will award a maximum of six grants.
Leur expérience et leur richesse de connaissances aident les passagers à tirer le maximum du programme de chaque jour.
Their experience and wealth of knowledge assist passengers to gain the most from each day's programme.
Pour mieux nous assurer que les employés et les employeurs profitent au maximum du programme, nous effectuons une analyse coûts-avantages.
To better ensure that both employees and employers derive maximum value, we perform a cost-benefits analysis.
On a adopté une approche thématique axée sur un nombre restreint de domaines dans lesquels l'exécution du programme aura le maximum d'impact.
Programme focus will be a concentrated thematic approach on a few issues that would have maximum impact.
C'est ainsi que la mairesse d'Ottawa veut tirer parti au maximum du programme d'infrastructures pour y construire un hôtel.
For example, the mayor of Ottawa wants as much as she can get out of this infrastructure to build a hotel here.
Lorsqu'ils existent, les résultats statistiques à plusieurs variables sont une source privilégiée d'information, car ils permettent de déterminer les effets du Programme avec un maximum de rigueur.
Where available, multivariate statistical results are the preferred source of information because they provide the most rigorous determination of program effects.
Si nous devions appliquer le programme maximum du général Dénikine... nous pourrions nous attendre à de terribles désordres.
If we were to adopt the maximal program of General Denikin... we must expect tremendous disorders.
Cela pourrait permettre à tous vos bureaux d'avoir leur propre quota, vous permettant ainsi de bénéficier au maximum du programme!
This could allow all your locations to have their own allotments, greatly increasing your capacity to use the program!
Les ressources du programme sont exploitées au maximum pour accomplir les activités indiquées dans le plan et pour répondre aux continuelles demandes inopinées et impossibles à prévoir.
Its resources are being stretched to accomplish the activities identified in its plan and to address the continual ad hoc demands that cannot be fully anticipated.
Sans être présent en ligne, il est difficile de s'inscrire et de profiter au maximum du Programme d'affiliation AVG.
It's difficult to sign up and make the most of the AVG Affiliate Program without an online presence.
Il va de soi que la propagande du parti sur son programme maximum ne pouvait manquer d'apparaître comme un rituel artificiel et encombrant aux yeux de ces militants et militantes, d'autant plus qu'il n'y avait aucun lien entre cela et leur pratique quotidienne.
Needless to say, the party's propaganda on its maximum program could not help but appear as an artificial ritual and an encumbrance to these militants, especially since there was no relationship between it and their day-to-day practice.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor du programme maximum in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 448439. Exact: 2. Verstreken tijd: 1390 ms.