Nous ferons de cet événement un succès, quoi qu'il arrive.
We will make the event a success, come what may.
Nous nous ferons maintenant sur la recherche de candidats de promotion qualifiés.
We will make ourselves now on the search for suitable promotion candidates.
Faute de quoi, nous ne ferons que prolonger et aggraver cette inégalité.
Unless we do so, we will be prolonging and deepening inequality.
Après cela, nous ferons les documents d'expédition pertinents à temps.
After that, we will make relevant shipping documents on time then.
Et oui, ensemble, nous ferons l'Amérique grande à nouveau.
And yes, together, we will make America great again.
Nous ferons une pause café après les deux premières heures de travail.
We will have a coffee break after the first two hours of work.
Nous ferons le point sur notre matériel de camping avant le voyage en montagne.
We'll take stock of our camping equipment before the trip to the mountains.
Nous ferons une répétition générale de la présentation demain pour régler les problèmes.
We'll do a dry run of the presentation tomorrow to iron out any issues.
Nous ferons une incursion dans l'étude de marché le semestre prochain.
Nous ferons l'impossible pour vous aider à traverser cette période difficile.
We'll do our damnedest to help you through this difficult time.
Et bien, c'est ce que nous ferons, ma soeur.
Well, then that's what we'll do, sister.
Si votre père agit à sa guise, nous ne ferons rien.
If your father has his way, we will do nothing.
Nous ferons l'essayage des costumes juste après avoir finis la répétition.
We will have his costume fitting right after we finish rehearsal.