Je vais donner deux exemples particulièrement flagrants de ce que j'affirme.
I want to highlight two particularly egregious examples of this.
C'est ce genre de cas flagrants auxquels nous nous attaquons vraiment.
Those kinds of egregious cases are really what we're after.
Ses mensonges flagrants sur l'événement visent à soulever l'indignation du public.
His blatant lies about the event are intended to outrage the public.
Son mépris envers ces mensonges flagrants a provoqué l'émoi dans l'assistance.
Her scorn towards the blatant lies caused a stir among the audience.
Sans doute, en des cas flagrants, la discipline doit s'exercer.
Without doubt, in flagrant cases, discipline must be exercised.
À ses yeux, de tels comportements constituent de flagrants dénis de justice.
In his view, such conduct constitutes a flagrant denial of justice.
Les mensonges flagrants, le mépris complet pour des faits historiques ou scientifiques.
The blatant lies, the complete disregard for historical or scientific fact.
Il convient de mettre un terme à ces abus flagrants.
It was time to put a stop to those flagrant abuses.
De nombreux citoyens étaient indignés par les agissements illicites flagrants des responsables.
Many citizens were outraged by the officials' blatant wrongdoing.
Il faut agir fermement contre tous les signes flagrants de contrefaçon.
All blatant signs of counterfeiting must be addressed by firm action.
Les racines du racisme vont bien au delà des préjugés flagrants et irrationnels.
The roots of racism go well beyond blatant, irrational prejudice.
Voilà plusieurs exemples flagrants d'un gouvernement qui fait exactement le contraire.
Here we have flagrant examples of a government doing exactly the opposite.
Nous avons été conditionnés à ne pas réagir contre les péchés flagrants.
We have been conditioned not to react to blatant sin.