Examples with "formules du Code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les modifications connexes aux formules du Code criminel seront faites, pour rendre plus uniformes et plus claires les dispositions sur le pouvoir des greffiers des tribunaux de signer les formulaires dans lesquels sont consignées les décisions judiciaires.
Related amendments to Criminal Code forms will also be made, to add uniformity and clarity surrounding the authority of clerks of the court to sign forms that record such judicial pronouncements.
Le document d'inculpation reproduit dans la section Formules du Code criminel est la formule no 2.
The charging document, which is found in the forms of the Criminal Code, is Form 2.
Andere resultaten
L'Église affirme que le Canada a exercé une grande influence dans la formulation du Code.
They claim that Canada had much influence over the shape of the code.
La nouvelle formulation du Code pénal permet d'infliger une peine aux personnes morales également.
Under the new wording of the Penal Code, legal persons could also be punished.
À l'heure actuelle, selon la formulation du Code pénal, nous n'avons pas de dispositions prenant en compte les « données d'ordinateur ».
Right now, as it sits in the Criminal Code, we don't identify anything by "computer data"-absolutely nothing.
Elles ont recouru à des dispositions vaguement formulées du code pénal du pays et à d'autres lois, afin d'emprisonner des personnes ayant critiqué de manière pacifique le gouvernement, des dissidents politiques et des défenseurs des droits humains.
They have employed vaguely worded and loosely interpreted provisions in the country's penal code and other laws to imprison peaceful critics, political dissidents, and human rights activists.
Du moment que nous participons à la formulation du code de la route, comme la ministre l'a dit, nous sommes prêts à être des partenaires.
As long as we're involved in helping to set the rules of the road, as the minister said, then we're prepared to be partners.
Ils ont estimé que, même si quelques adjonctions restaient possibles, on pourrait bientôt achever la tâche qui consistait à clarifier le contenu du droit à l'alimentation en utilisant, notamment, les formulations du Code de conduite.
They felt that while some additional elements could still be included, the task of clarifying the content of the right to food could now soon be completed, drawing, inter alia, on the formulations of the Code of Conduct.
Nous informons aussi que nous utilisons, dans les différents mécanismes de sécurité, la formule du code secret que connaissent uniquement l'utilisateur et BIDASOA ACTIVA.
These safety measures include the use of a password which is only known to the user and BIDASOA ACTIVA.
2.4.3 Appui à la formulation du code d'éthique pour le VIH/sida sur le lieu de travail
2.4.3 Formulation of the HIV/AIDS workplace code of ethics supported
Qu'une ébauche de loi soit rédigée, qui reflète, aussi fidèlement que possible, la structure et la formulation du Code type de l'ACN/CSA.
That a draft act be prepared that, as far as possible, reflects the structure and wording of the CSA Model Code.
Afin de garantir la cohérence de l'étiquetage dans tous les États membres, il convient de modifier, le cas échéant, les versions linguistiques afin qu'elles soient conformes à la formulation du Codex.
In order to ensure consistency of labelling in all Member States, linguistic versions should be modified where necessary to comply with the Codex wording.
Par exemple, les méthodes de participation utilisées dans la formulation du Code pour les enfants et les adolescents et de la législation en matière de délinquance des jeunes ont contribué à la réalisation d'expériences positives dans d'autres pays.
For example, the participatory processes employed in the formulation of the Code for Children and Adolescents and the legislation on juvenile justice had contributed to the development of positive experiences in other countries.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.