Écoutez, faites attention où vous irez fourrer votre nez.
Look, just be careful where you poke stick in your nose.
Et ne viens plus jamais fourrer ton groin dans ma vie privée.
Don't stick your snout in my business again.
Et vous pouvez fourrer ce badge là où devrait se trouver votre mandat.
And you can shove that badge where your search warrant ought to be.
Mais on va fourrer un scarabée avec des lignes de couleur.
But we're going to shove lines of color inside of a beetle.
Elle peut facilement fourrer trop d'objets dans un seul sac.
She can easily stuff too many items in one bag.
Les grouper ensuite par paires et les fourrer de ganache.
Then group in pairs and stuff with ganache.
Je préfère utiliser un étui plutôt que de fourrer mon téléphone dans ma poche.
I prefer using a holster rather than stuffing my phone in my pocket.
Vous allez avoir des problèmes, à fourrer votre nez partout.
You'll get into trouble, sticking your nose everywhere.
Cesse de fourrer ton nez dans les choses qui ne te concernent pas.
You need to stop sticking your nose in where it doesn't belong.
Merci de ne pas fourrer ton nez dans mes affaires.
Thank you for not sticking your nose in my business.
Non, tu t'inquiètes sur comment fourrer ce shem dans sa bouche.
No, you worry about stuffing the shem into its mouth.
J'ai été forcé de fourrer ma valise dans le coffre déjà plein.
I was forced to shove my suitcase into the crowded trunk.
J'aimerais que mes voisins arrêtent de fourrer leur nez dans nos projets de jardin.
I wish my neighbors would stop sticking their noses into our garden plans.