There's, like, a bunch of legal stuff here.
Il y a, comme, un tas de trucs juridiques là.
I thought we weren't supposed to say stuff like that.
Je croyais qu'on ne devait pas dire ce genre de trucs.
There's a load of stuff we need to sort out.
Il y a plein de choses que nous devons régler.
There is always stuff to clean up, dishes and laundry.
Il ya toujours des choses à nettoyer, vaisselle et la lessive.
Before guests arrive, please clear away your personal stuff from the couch.
Avant l'arrivée des invités, merci de débarrasser tes affaires du canapé.
She packed all her personal stuff before moving to the new city.
Elle a emballé toutes ses affaires avant de déménager dans la nouvelle ville.
Our conversation felt intrusive because we started discussing each other's personal stuff.
Notre conversation est devenue indiscrète quand on a commencé à parler de nos affaires personnelles.
They plan to stuff the shelves with books and decorative items.
Ils prévoient de garnir les étagères de livres et d'objets décoratifs.
She had to stuff her notes into a folder before leaving.
Elle a dû glisser ses notes dans un dossier avant de partir.
She's always sweating the small stuff instead of seeing the bigger picture.
Elle fait toujours une montagne d'un rien au lieu de voir le tableau d'ensemble.
He managed to stuff all the leftovers into one container.
Il a réussi à entasser tous les restes dans un seul contenant.
She quickly decided to stuff some fries while waiting for her burger.
Elle a vite décidé de s'enfiler quelques frites en attendant son burger.
Feeling hungry, I decided to stuff the last slice of pie.
Affamé, j'ai décidé d'engloutir la dernière part de tarte.