Les désirs des couleurs s'harmonisent plus aisément, leur intensité diminue.
The desires of colors harmonize more easily, their intensity diminishes.
Saveurs et fumets s'y harmonisent dans un parfait équilibre des cinq sens.
Savours and aromas harmonize there in a perfect balance of five senses.
Aussi, ces priorités s'harmonisent bien avec nos objectifs d'aide internationale.
Those priorities also align well with our international assistance goals.
Pour profiter pleinement du grand marché, les États harmonisent certaines règles économiques et fiscales.
To take full advantage of the single market, states align certain economic and tax rules.
Les portails Robusta s'harmonisent parfaitement avec tous les styles d'architecture.
Harmony Robusta gates completely harmonise with all styles of architecture.
Les bonnes affaires et l'économie circulaire s'harmonisent bien dans ce sens.
Good business and the circular economy are in this sense well aligned.
Dans les deux cas, les volumes externes s'harmonisent avec l'environnement.
In both cases, external volumes harmonized with the surrounding environment.
Un lieu exceptionnel ou calme et sérénité s'harmonisent dans un style unique.
An exceptional place or calm and serenity harmonize in a unique style.
Sur les murs ou au sol, différentes textures s'harmonisent parfaitement.
On the walls or on the floor, different textures harmonize perfectly.
Lumière, corps et voix s'harmonisent au son des instruments.
Light, body and voice harmonize to the sound of the instruments.
Les corps s'harmonisent et glissent dans l'orangé du bitume.
Bodies harmonize and slip into the terracotta tones of the asphalt.
Tous les modèles de vêtements de cette marque s'harmonisent parfaitement.
All models of clothes of this brand perfectly harmonize with each other.
Elles s'harmonisent parfaitement avec les éléments clairs apportés par le nouveau projet.
They are harmonized perfectly with the clear elements brought by the new project.