Examples with "il se diffusera" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cette diffusion est guidée par le principe d'économie des traits : plus un trait participe à l'économie du système, plus il se diffusera rapidement.
This distribution is guided by the economy feature principle: the more a feature participates in the system economy, the more rapidly it will diffuse.
Par conséquent, si on applique un herbicide qui est mobile dans le phloème comme le glyphosate (ROUND-UP), il se diffusera jusqu'aux racines où il aura le plus d'effet sur la plante.
Therefore if you use a herbicide that is phloem mobile, like glyphosate (ROUND-UP) it will translocate to the roots where it will have the most impact to the plant.
Finition Argent Antique d'apparence Placez votre parfum préféré à l'intérieur et il se diffusera pendant des jours.
Si on appuie sur ce bouton, l'enregistrement se diffusera en direct.
If we press this button, the recordings will go live.
J'espère que la culture du partage se diffusera dans le monde entier.
I hope that the culture of sharing will spread around the world.
L'odeur des huiles se diffusera progressivement dans votre maison.
The scent of the oil will gradually be released in your home.
Elle sera un modèle qui se diffusera durant tout le XIIIe siècle.
This model was used throughout the thirteenth century.
À mesure que la sensibilisation grandit, le message se diffusera à ceux qui en ont le plus besoin.
As awareness grows, the message will trickle down to those who need it most.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.