Examples with "imploser ou exploser" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tout cela, d'ailleurs, implose ou explose dans l'indifférence affirmée de votre grand premier plan, le calme débit du fleuve - la Seine, puisque nous sommes à Mantes-la-Jolie - et sa rive déserte.
Moreover, all of this implodes or explodes in the clear indifference of your large foreground, which is the calm flow of the river-the Seine, since this is in Mantes-la-Jolie-and its deserted bank.
Une nacre dont s'extrait la perle. Le jeu ? Un travail d'intériorisation qui implose ou explose en image ciselée, affinée, cristalline.
The actor is a pearl for Julien Gué; the play is a work of internalizing: it implodes or explodes to chiseled, refined, crystalline image there.
Elle a explosé ou implosé ou est morte de faim... on ne sait pas trop.
« L'IA sans robot va faire exploser, imploser ou modifier radicalement certains aspects du travail », prédit-il, rappelant la suprématie des entreprises américaines dans la propriété de nos données.
"AI will explode, implode or radically modify certain aspects of work," he predicts, recalling the supremacy of U.S. companies on the property of our data.
En le connaissant, il va sûrement imploser plutôt qu'exploser.
Knowing Paxton, he'll probably implode rather than explode.
Depuis dix ans, le documentaire a littéralement explosé - ou implosé.
Si l'on ferme toutes les issues, la structure pourrait imploser au lieu d'exploser vers l'extérieur.
If all the exits are sealed, the structure might implode instead of exploding outward.
Le courant amène l'équilibre osmotique des cellules de bactéries à être rompu ce qui amène la cellule à soit imploser soit exploser.
The current causes the osmotic balance of the bacteria cells to be disrupted causing the cell to either implode or explode.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.