Le cavalier visa la cible de sa lance d'une main assurée.
The horseman aimed his lance at the target with steady hands.
Le brave chevalier chargea, pour finir empalé par la lance d'un ennemi.
The brave knight charged, only to be run through by an enemy's lance.
Le voleur fut embroché par la lance du garde, mettant fin à sa fuite.
The thief was run through by the guard's spear, stopping his escape.
Avec un cri, il frappa la lance et la bloqua contre son bouclier protecteur.
With a shout, he struck the spear and pinned it against his protective shield.
Pour améliorer ses compétences, il se lance constamment de nouveaux défis.
To improve his skills, he constantly reaches for new challenges.
La table de travail disparaît quand je lance le jeu en plein écran.
The desktop disappears when I launch the game in full-screen mode.
Lorsque la vie lance des défis, cherchez la lueur d'espoir.
When life throws challenges, look for the silver lining.
La société lance une nouvelle série de produits écologiques pour la maison.
The company is launching a new line of eco-friendly household products.
Notre équipe marketing est pleine de talent et lance constamment des campagnes réussies.
Our marketing team is loaded with talent and constantly launches successful campaigns.
Le service marketing est peu actif, il lance très peu de nouvelles campagnes.
The marketing department is pretty inactive; it launches very few new campaigns.
Le design doit remplir tous les critères avant qu'on le lance en production.
The design must check all the boxes before we send it to production.
Leur soutien, ce n'est pas rien quand on lance une petite entreprise.
Their support is not to be sneezed at when starting a small business.
Si on lance ce produit, on devrait vraiment le faire avec style.
If we launch this product, we should really do it in style.