Examples with "le code Prendre" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
GPS d'occasion en très bon état / Garantie 3 mois Sur commande fournisseur, délai 5 à 10 ouvrables avant réception Vendu sans le code Prendre rendez-vous avec une concession pour le code, merci de vous renseigner avant svp Pour Audi TT de 2007 à 2010
Second-hand GPS in very good condition/ Three-month guarantee To supplier order, delay 5 to 10 workdays before receiving Sold without the code Take an appointment with a concession for the code, please to have information For Audi TT from 2007 to 2010695,00 €
Andere resultaten
Il suffit de prendre le code HTML et copiez-collez-le dans votre site web.
Modifier src / MainActivity.java fichier et ajouter le code nécessaire pour prendre en charge l'envoi de SMS.
Modify src/MainActivity.java file and add required code to take care of sending SMS.
Pendant ce temps, vous devez maintenir le code supplémentaire permettant de prendre en charge ce cas.
During this time, you must maintain the additional code to support this case.
Dans tout language de programmation, le code doit prendre des décisions et agir en fonction des différents paramètres.
In any programming language, the code needs to make decisions and carry out actions accordingly depending on different inputs.
Il décide donc de prendre le code de Jerry pour trier les données avant l'opération de recherche.
So he decides to take Jerry's code to sort data before search operation.
La plateforme est utilisée par de nombreux clients potentiels comme destination pour analyser le code avant de prendre des décisions d'achat.
The platform is used by many prospective customers as a destination to analyse code before making purchase decisions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.