Examples with "les violations au code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si vous régularisez les violations au code vous aurez votre certificat.
En aluminium et conçus pour résister aux rigueurs du climat équatorial, ces robots peuvent filmer les violations au code de la route grâce à des caméras de surveillance, qui fonctionnent même si le robot est hors-service.
Made of aluminum and designed to withstand the rigors of the equatorial climate, these robots can film traffic violations using surveillance cameras, which operate even if the robot is out of service.
Les violations au Code de conduite sont traitées promptement après qu'une enquête soit entamée.
Bona fide breaches of the Code of Conduct are dealt with promptly after an investigation has been undertaken.
Procédures de retrait : La majeure partie des sites ont des procédures de retrait pour les violations au code de conduite, mais leur facilité d'utilisation et leur efficacité varient.
Takedown Procedures: The majority of sites had takedown procedures for code of conduct violations but the ease of use and whether they are efficient varied.
Il y avait 10000 dollars sur le compte de Grayson, nous pensons qu'il les a reçus pour ne pas remarquer les violations au code.
There was $10,000 in Grayson's account that we think was given to him to look the other way on code violations.
Généralement, toutefois, les décisions rendues par les cours ontariennes et le TDPO semblent être dans le même ordre d'idée et comparables lorsqu'il s'agit de sanctionner les violations au Code.
But generally, Ontario Court cases and HRTO decisions appear to be somewhat consistent and comparable with respect to the amounts awarded for Code infringements.
Notons les violations au code du travail de l'enfant, l'irrespect de la décence publique.
Not to mention child labor law violations, Public decency violations - Public decency?
Nous parlons de récidivistes, de criminels qui ont commis non pas une infraction, mais plusieurs infractions qui, de par leur nature, se trouvent être parmi les violations au Code criminel les plus graves.
We are talking about repeat offenders, those who have not committed just one offence but have committed multiple offences and offences on the very high end of Criminal Code violations in terms of their seriousness.
Cela signifie que le CPRST applique le Code à la résolution des plaintes qu'il reçoit des clients de services sans fil et qu'il identifie et rapporte les violations au Code.
This means that CCTS applies the Code to resolve complaints it receives from wireless customers, and also tracks and reports on violations of the Code.
Nous parlons de récidivistes, de criminels qui ont commis non pas une infraction, mais plusieurs infractions qui, de par leur nature, se trouvent être parmi les violations au Code criminel les plus graves.
We are talking about repeat offenders, those who have not committed just one offence but have committed multiple offences and offences on the very high end of Criminal Code violations in terms of their seriousness.
Andere resultaten
Generac maintient une politique de tolérance zéro concernant les violations au présent Code.
Generac maintains a zero tolerance policy with respect to violations of this Code.
Les violations alléguées au Code de déontologie peuvent également être renvoyées au Comité de discipline, lequel convoquera une audience.
Alleged violations of the Code of Ethics may also be referred to the Discipline Committee, which will schedule a hearing.
Avant tout, il faut créer des canaux officiels pour que les employés signalent les violations potentielles au code de conduite, ainsi que les situations de conflits d'intérêts.
Foremost, formal channels must exist for employees to report potential breaches to the code of conduct and conflict of interest situations.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.