Ils ont choisi une loge qui offrait beaucoup de lumière pour le maquillage.
They chose a dressing room that offered plenty of light for makeup.
Le café offrait un refuge calme, loin du tumulte qui régnait dehors.
The café offered a quiet refuge from the hustle and bustle outside.
Le balcon abrité offrait une vue parfaite sur le feu d'artifice.
The shut-up balcony provided a perfect view of the fireworks display.
Son numéro de stand-up offrait un relief comique entre deux débats très intenses.
Her stand-up routine provided light relief between two very intense debates.
Le patronage de ce général offrait aux soldats simples quelques privilèges rares.
The patronage of that general gave ordinary soldiers a few rare privileges.
Au loin, le soleil couchant offrait un magnifique spectacle de couleurs.
In the distance, the vanishing sun gave a beautiful display of colors.
Se marier à la campagne offrait un cadre magnifique pour leur mariage.
Marrying in the countryside provided a stunning backdrop for their wedding.
Son abri de fortune offrait peu de protection contre les éléments hostiles.
His primitive shelter provided little protection from the harsh elements.
Le documentaire offrait un examen approfondi des défis liés à la dépendance.
The documentary provided a searching look at the challenges of addiction.
Le jardin offrait un havre de paix empli de beauté et de tranquillité.
The garden offered a safe haven filled with beauty and tranquility.
Le journal intime conservé offrait un aperçu des pensées d'une femme remarquable.
The preserved diary provided insight into the thoughts of a remarkable woman.
Le calme bienfaisant de la nuit offrait une rare occasion de réflexion.
The golden silence of the night offered a rare chance for reflection.
La lanterne portative offrait à la fois éclairage et praticité pendant le camping.
The handled lantern provided both light and convenience during the camping trip.