Download for Windows Premium
Publiciteit
participation devront

Examples with "participation devront" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Des mécanismes de participation devront être conçus de manière à ce qu'ils soient accessibles aux femmes pauvres chargées de tâches ménagères non rémunérées, par exemple en leur assurant des gardes d'enfants sur place lors de réunions.
Participatory mechanisms must be designed to be accessible to women living in poverty with unpaid care responsibilities, for example by providing on-site childcare at meetings.
Par ailleurs, deux instruments de prêt et de participation devront permettre de réagir à des problèmes de financement spécifiques de petites et moyennes entreprises récemment créées.
In addition, two loan and co-financing instruments are to be made available in response to specific funding problems encountered by new small and medium-sized enterprises.
Le soutien et la participation devront être maintenus sur toute la durée du processus d'ajustement, car des progrès significatifs impliqueront une volonté et un engagement sans faille durant un certain nombre d'années, et un investissement considérable de savoir-faire dans la réforme du secteur public.
This support and commitment will need to be sustained over the duration of the adjustment process, as meaningful progress will require sustained ambition and commitment over a number of years and heavy investment of expertise in public sector reform.
Des offres ou des questions de participation devront parvenir à l'organisme avant les heures 12,00 du 14 prochain avril.
Offers or questions of participation will have to reach the agency within 14 hours 12,00 of next April.
Les frais de participation devront être payés après avoir été sélectionné(e) et avant le 23 août 2021.
Important notes: Participation fees must be paid after being selected and no later than 23rd of August, 2021.
Tous les fonds dans les comptes avec participation devront être versés d'ici le 31 mars 2009.
All funds in participant accounts will have to be paid out by March 31, 2009.
Tous les dossiers de participation devront être transmis complets et signés, avant le 10 octobre 2017 à minuit.
All the application documents must be completed and signed before midnight on the 10th of October 2017.
3.2 Les dossiers de participation devront être soumis dans les délais et sur la base d'un dossier complet
3.2 The applications must be submitted on time and in the form of a full application
Pour ce faire, les possibilités de participation devront être explorées et examinées plus avant, en particulier dans la perspective du processus de réforme du FPHN (cf. Jour 1).
For this, the engagement opportunities will need to be further explored and reviewed, especially in view of the HLPF reform process (see Day 1).
Les offres ou les demandes de participation devront parvenir pour le 30 septembre 2005, dernier délai.
The time limit for receipt of tenders or requests to participate is 30 September 2005.
Si l'Assemblée décide d'accréditer des ONG auprès de ses grandes commissions, les droits et responsabilités découlant de la participation devront être définis.
If the Assembly decides in favour of accrediting NGOs to its main committees, the rights and responsibilities pertaining to participation would then need to be defined.
Les réponses des PARTICIPANTS contenues dans les FORMULAIRES DE PARTICIPATION devront être originales et avoir été créées de manière individuelle et exclusive par chaque PARTICIPANT.
The answers of each participant on the entry form must be original works, authored by the participant.
Les modalités de cette participation devront être prévues dans la convention de Munich.
The necessary procedures for such participation should be laid down in the Munich Convention.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor participation devront in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 1789. Exact: 16. Verstreken tijd: 303 ms.