Après l'incendie, il ne restait plus rien de la vieille grange.
Il ne restait plus rien dans le réfrigérateur après la fête d'hier soir.
There was nothing left in the refrigerator after the party last night.
On n'a plus rien à se dire, tous les deux.
À un certain niveau, les gens n'ont plus rien à prouver.
Personne n'ayant plus rien dit, le livre me fut adjugé.
Nothing more being offered, the book was assigned to me.
Quand il s'agit de nous, il ne reste plus rien.
When it comes to ourselves, we've got nothing left.
Je crois que dans votre taille, je n'ai plus rien.
I believe that in your size, I have nothing left.
Il n'y aurait plus de secrets, plus rien à cacher.
There'd be no more secrets, nothing left to hide.
Si elle gâche sa carrière, il ne lui restera plus rien.
If she ruins her career, she'll have nothing left.
Ne plus rien avoir sauf votre mari et une robe à rayures.
To have nothing left but your husband and a striped dress.
Ces derniers mois, il n'y avait plus rien entre nous.
In the last few months there was nothing left between us.
Tu sais elle a fait ses bagages n'ayant plus rien à prouver.
You know she packed her bags with nothing left to prove.
Parce que si je te hais, alors je n'ai plus rien.
Because if I hate you, then I have nothing left.