Il est requis de l'autorité qu'elle propose une «plus-value».
Bombardier offre à ses clients des solutions qui créent une réelle plus-value.
Bombardier offers solutions creating real added value for its customers.
Il a expliqué comment la plus-value contribue à la stabilité économique globale.
He explained how surplus value contributes to overall economic stability.
Les agriculteurs visent à créer de la plus-value en réduisant les coûts de production.
Farmers aim to create surplus value by reducing production costs.
Pour le solde, la plus-value est qualifiée à long terme.
For the remainder, the capital gain is categorised as long-term.
En suisse, la plus-value réalisée sur mon investissement est non imposée.
In Switzerland, the capital gain on my investment is not required.
La plus-value est essentielle pour financer l'innovation et les projets futurs.
Surplus value is essential for funding innovation and future projects.
Pour le promoteur, elle est synonyme de garantie et de plus-value.
For the developer, they are synonymous with guarantee and added value.
Nos composants textiles apportent une véritable plus-value aux produits de nos clients.
Our textile components give significant added value to our customers' products.
Leur but principal est de réaliser la plus-value qu'ils recèlent.
Their main purpose is to realise the surplus value they contain.
Cela ressort du fait qu'elle ne produit pas de plus-value.
This results from the fact that it does not create added value.
Les investisseurs recherchent une plus-value lors de l'évaluation des opportunités potentielles sur le marché boursier.
Investors look for added value when assessing potential opportunities in the stock market.
Ce qui apporte une plus-value à l'environnement et à la société.
This offers an added value for the environment and for society.