Examples with "programmation, ils devraient" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En même temps, il est rappelé aux titulaires que, comme ils sont responsables du contenu de leur programmation, ils devraient élaborer des critères d'accès appropriés.
At the same time, licensees are reminded that they would be responsible for the content of their programming and should, therefore, develop appropriate access criteria.
Andere resultaten
Quant aux programmes internationaux, ils devraient être constamment ajustés à l'évolution de la situation.
International population programmes should be constantly adjusted to keep pace with developments.
Je considère que si les contribuables sont appelés à participer à un programme, ils devraient au moins savoir comment leur argent est utilisé.
I believe that if taxpayers must contribute to some program, they ought to know how their money is being used.
Si le Parti libéral est vraiment national et si les libéraux sont fiers de leur programme, ils devraient dîner avec tout le monde et s'en vanter.
If it is a truly national party and if it is proud of its stuff, it ought to have supper with anyone and brag about it.
Les outils utilisés doivent entrer dans les ressources financières du programme, mais ils devraient également être adaptés aux habitudes des pompiers et être efficaces dans l'écosystème local.
The tools used must enter within the financial resources of the programme, but they should be appropriate to the customs of the firefighters and effective in the local ecosystem.
Par ailleurs, si les particuliers sont partiellement responsables du financement du programme, ils devraient être moins tentés de modifier leur comportement dans le but d'accroître le montant des versements du gouvernement.
If individuals are partially responsible for financing the program there should be less incentive for them to change their behaviour in order to increase the size of the government payment.
Plutôt que de devoir faire des demandes à 1000 programmes différents, ils devraient pouvoir être intégrés à une démarche globale et conviviale.
Rather than have to apply to a thousand different programs, it could be integrated into a more user-friendly and comprehensive approach.
Dès le lancement du programme, ils devraient veiller à une définition claire des rôles et responsabilités respectifs de la société civile et des pouvoirs publics, et ce tant au cours de la phase préalable au départ que de celle qui suit l'arrivée.
From the start of the programme, they should ensure that the respective roles and responsibilities of civil society and government are clearly defined in the pre-departure and post-arrival phase.
La CCSA et Zazeen ont fait valoir que si les consommateurs paient pour la programmation linéaire, ils devraient pouvoir y accéder à partir de n'importe quel appareil pour le même prix de base.
The CCSA and Zazeen submitted that when customers pay for linear programming, they should be able to view it on all devices within the base rate.
Bien que, par souci d'efficacité, les participants doivent autant que possible respecter ce programme, ils devraient être libres de traiter à une réunion de questions devant faire l'objet d'une autre réunion ou de soulever tout autre point ou question connexe.
Although this agenda should, for the sake of efficiency, be adhered to as closely as possible, there should be freedom at any meeting to address issues from any other meeting or to bring in any other related issue and question.
Étant donné que les États membres sont responsables de la présentation du programme et des modifications apportées à ce programme, ils devraient veiller à ce que ces programmes nationaux respectent le contenu minimal et qu'ils puissent être présentés dans les délais impartis.
Since Member States are responsible for the submission of the programme and changes to that programme, they should ensure that national programmes comply with the minimum content and can be submitted within the given deadlines.
Vous aussi êtes en train d'accomplir cette chose. Ceux qui ont découvert ceci et ceux qui l'ont connu, il y a un programme demain, ils devraient venir demain au programme.
Those who have found it and those who have known it, there is a program tomorrow; they should come tomorrow for the program.Those who have not yet achieved it, they should also come.
Sur l'intention de fonder une famille, il a dit Les enfants ne devraient pas être programmés, ils devraient juste arriver.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.