Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
programmation devraient exiger

Examples with "programmation devraient exiger" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Selon les prévisions, les besoins de programmation devraient exiger, aux fins de la planification, des fonds additionnels de 8246000 dollars, soit 66,7 % des MCARB 1.1.1, qui pourraient être obtenus du MCARB 1.1.2.
For planning purposes, the forecast of programming requirements will require additional funds that could be made available from TRAC 1.1.2 in the amount of US$ 8,246,000, or 66.7 per cent of TRAC 1.1.1 for Angola.

Andere resultaten

le bénéficiaire recevra du financement pour un certain nombre de programmes qui devraient exiger des relations avec le bénéficiaire d'une durée de cinq ans pour atteindre les objectifs du programme
The recipient is to receive funding for a number of programs that are expected to require a five year relationship with the recipient to achieve program objectives
Les ASF/gestionnaires de programme devraient examiner les rapports exigés (y compris les états financiers) dans des délais raisonnables afin de s'assurer que les bénéficiaires satisfont les modalités et les conditions du programme avant que les fonds ne soit attribués.
FSOs/Program Managers should review mandatory reports (including financial statements) in a timely manner to ensure the recipient is in compliance with the program terms and conditions prior to the release of funding.
Si nécessaire, des programmes de contrôle devraient être exigés.
Where appropriate, control programmes should be required.
Les procédures devraient exiger une autorisation formelle pour les modifications aux programmes.
Procedures should provide for formal authorization of any program modification.
Cet autre a estimé que les organismes de développement devraient exiger des pays qu'ils conçoivent des programmes d'emploi pour les jeunes avant de leur accorder des prêts ou des dons.
One participant suggested that development institutions should require countries to develop youth employment programs before they become eligible for loans and grants.
Cela est dû au fait que la tâche d'exportation exige beaucoup de mémoire donc que tous les programmes devraient être fermés pendant que cette tâche se déroule.
This is because the export task requires a whole lot of memory and as such all programs should be closed while the task is running.
Le Conseil estime donc que les règles en matière d'accès devraient exiger généralement qu'une entreprise de distribution de radiodiffusion distribue les services de toutes les entreprises de programmation canadiennes autorisées convenant à son marché.
Accordingly, the Commission considers that the access rules should include a general requirement that a broadcasting distribution undertaking distribute the services of all licensed Canadian programming undertakings appropriate for its market.
Et les syndicats devraient exiger que les deux gouvernements financent les programmes d'urgence pour nous mettre au travail afin de répondre aux besoins de construction de tous ceux qui sont dévastés en Amérique du Nord.
And the unions should demand both governments fund emergency efforts to put us to work to fill the construction needs of all those devastated in North America.
Toutefois, afin d'encourager la transition au numérique, le Conseil estime qu'il existe des cas où les entreprises de programmation devraient donner leur consentement et d'autres où celui-ci ne devrait généralement pas être exigé.
However, in order to ensure that the transition to digital moves forward, the Commission considers that there are circumstances under which programmers should be expected to consent, as well as other circumstances under which consent should not generally be required.
Les règlements devraient exiger que la mise en œuvre des investissements territoriaux intégrés et des actions de développement local menés par les collectivités soit appuyée par des preuves spécifiques incluses dans le contrat de partenariat ainsi que par une évaluation ex ante ultérieure des programmes de capacité administrative adéquate.
The Regulations should require the implementation of Community-led Local Development and Integrated Territorial Investments to be supported by specific evidence in the Partnership Contract and subsequent ex-ante evaluation of programmes of appropriate administrative capacity.
Les critères d'agrément du CMFC devraient exiger que tous les programmes de médecine familiale offrent aux résidents de médecine familiale l'occasion d'acquérir les habiletés en soins aigus requises pour s'impliquer dans les soins intrahospitaliers, autant en milieu rural qu'urbain.
The CFPC's accreditation standards should require all family medicine programs to provide family medicine residents with the opportunity to acquire the acute care skills needed for both rural and urban inpatient hospital care.
AENV et ASRD devraient exiger que la CNRL, en collaboration avec EC, élabore et mette en oeuvre un vaste programme de surveillance du poisson (section 15.6)
AENV and ASRD require CNRL, in consultation with EC, to develop and implement a comprehensive fish-monitoring program (Section 15.6)
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programmation devraient exiger in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 2251. Exact: 1. Verstreken tijd: 454 ms.