Examples with "programme RPS" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lorsque nous avons des inventaires pour des postes de débutant, comme c'est le cas pour le programme RPS, par exemple, il y a peu d'exigences puisque ce sont des postes de débutant.
When we have these inventories that are entry-level positions, for PSR for example, they have very few requirements to meet because they're entry-level jobs.
Dans le cas du programme RPS, le taux est d'environ 16,5 %, soit 711 sur 4300, comme vous l'avez dit.
Under the PSR program it's about 16.5%, or 711 out of 4,300, as you mentioned.
Les subventions ont été supprimées et le marché a chuté instantanément.En 2012, le programme RPS a été lancé et l'installation photovoltaïque en Corée a de nouveau fait un bond en avant.
In 2011, subsidies were terminated and the market fell instantly. In 2012, the RPS program began, and the photovoltaic installation in Korea once again made a leap.
Les brochures ont été fournies gratuitement à l'organisme Success, qui administre le programme RPS en chinois, et aux services aux immigrants de la région de Surrey-Delta, qui administre le programme en pendjabi.
These booklets were provided free of charge to Success, which manages the Chinese Language PAS Program, and to the Surrey-Delta Immigrant Services, which administers the Punjabi language program.
Andere resultaten
Programme d'initiation pour les futurs campeurs RPS et leurs parents.
Introductory program for future RPS campers and their parents.
La RPS est un modèle professionnel qui a façonné l'élaboration de nombreux programmes et services communautaires.
PSR is a professionally driven model that has shaped the development of many community-based programs and services.
Ils sont recrutés dans les camps RPS et/ou dans les programmes d'éducation en plein air qui suivent souvent une formation sur le terrain.
They are recruited from RPS camps or outdoor education programs that take place during the season.
Au programme également, le déploiement du plugin WARM RPS et le développement de charts par genre et non plus par pays.
The team also plans to release the WARM RPS plugin, and to launch charts by genre and no longer per country.
Cette plate-forme s'attachera à promouvoir «une approche systémique» de l'exécution des programmes de santé et encouragera l'utilisation de la RPSS pour atteindre cet objectif.
This platform will promote a "systems approach" to the delivery of health programmes and encourage the use of HPSR to achieve this objective.
Dans le cadre du contrat, RPS supervisera les contenus des programmes européens, et la formation au lancement des produits.
As part of the contract, RPS will manage Pan-European curriculum content development, product launch training and Learning Management System administration and support.
Vous désirez connaître pourquoi et comment Mindful Leadership peut être intégré dans les programmes de prévention des risques psychosociaux (RPS) ?
You want to know why and how Mindful Leadership can be incorporated in your psychosocial risks prevention Program?
Connaissant à fond le secteur automobile, les experts de RPS ont mis au point des programmes d'apprentissage hautement efficaces et efficients.
With RPS's expert knowledge of the Automotive sector, we believe Honda's dealer network will continue to develop over time through the implementation of highly effective and efficient learning programs.
En outre, un procédé de décodage d'une séquence vidéo comprenant des RPS, des programmes d'ordinateur et des produits programmes d'ordinateur correspondants, ainsi que des codeurs et des décodeurs correspondants sont décrits.
Further, a method of decoding a video sequence comprising RPSs, corresponding computer programs and computer program products, as well as corresponding encoders and decoders are provided.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.