Examples with "programme comparera" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Au moyen de bilans semestriels et annuels, le programme comparera systématiquement les progrès réalisés aux résultats planifiés.
The programme will systematically track progress against planned results through mid-year and annual reviews.
Quand la boite de contrôle est activée, le programme comparera la couleur des points non définis avec le rang de couleur des points dans les zones rouge et bleue (sur l'image entière) et les marque en conséquence.
When the check-box is enabled, the program will compare the color of the undefined points with the color range of the points in the red and blue zones (on the whole image) and mark them accordingly.
Le programme comparera l'heure de votre PC et celle du serveur d'heure qui a une précision atomique et procédera à un ajustement de l'horloge de votre ordinateur si cela est nécessaire.
The program will compare the time of your PC and the server time that atomic precision and shall adjust the clock of your computer if necessary.
Andere resultaten
Afin de déceler les écarts ou les irrégularités et de déterminer leur éventuel impact sur la réussite du Programme, le Secrétariat comparera les renseignements tirés des rapports annuels des universités avec les engagements énoncés dans les dossiers de candidature.
To monitor any variations or discrepancies and their impact on the success of the program, the Secretariat will compare information from the universities' annual reports to the commitments set out in the nomination files.
Cet atelier reviendra sur les débuts du programme SSPM et comparera l'expérience canadienne avec celle de l'Institute of Healthcare Improvement pour faire le bilan des succès et les défis qui restent à surmonter.
This panel will reflect on the beginnings of the SHN program and compare Canada's experience with the Institute of Healthcare Improvement's campaigns to discuss successes and challenges along the way.
Un coach expérimenté comparera vos objectifs avec vos capacités physiques et vous prescrira un programme d'entraînement optimal et équilibré.
An experienced coach will compare your goals with your physical abilities and prescribe an optimal and balanced training program.
Parmi les prochains articles, on comparera tous ces programmes et on vous fera un classement, car comme je disais, ils ne sont pas créés égaux du tout.
In our next articles, we will compare all these programs and give you more details on each, because as I said, they are not created equal at all.
L'analyse comparera les coûts du programme aux coûts liés à l'incarcération de délinquants reconnus coupables d'infractions identiques ou semblables.
The cost-benefit analysis will compare the costs of running the program with the cost of incarcerating offenders convicted of the same or similar offenses.
Lors de sa présentation, Colleen comparera deux études de cas pour démontrer les réussites et les échecs du programme, ainsi que les rôles joués par les petits agriculteurs, les intervenants en santé publique et les administrateurs scolaires.
Colleen's presentation will compare two case studies to demonstrate where the program has succeeded and faltered, and the roles small farmers, public health workers, and school administrators have played.
Le cas échéant, l'ETF comparera ses informations avec celles des autres donateurs sur le terrain et continuera également à mettre en commun l'expérience acquise durant le cycle de programmation précédent.
Where relevant, the ETF will exchange information with other donors in the field and will also continue to share lessons identified in the previous programming cycle.
Enfin, l'évaluation comparera les résultats obtenus dans les provinces qui ont bénéficié de soins obstétriques d'urgence à ceux des provinces qui ont appliqué normalement le programme national, sans s'attacher particulièrement aux soins obstétriques d'urgence.
The evaluation will also compare the findings in the provinces where specific emergency obstetric care interventions have been implemented, with the provinces where the regular national programme has been implemented without a particular focus on emergency obstetric care.
En 2009, on comparera les résultats d'études réalisées avant la création du programme et cinq ans plus tard.
In 2009, the results of surveys carried out prior to the establishment of the Programme and five years later would be compared.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.