Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
programme d'action devrait porter

Examples with "programme d'action devrait porter" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le nouveau programme d'action devrait porter à la fois sur une initiative mondiale et un partenariat visant à renforcer les capacités de production.
The new programme of action should include elements of a global initiative and partnership for building productive capacity.
Un programme d'action devrait porter sur l'ensemble des questions génériques liées au renforcement des capacités productives dans les domaines des flux de marchandises, de technologies et d'investissements ainsi que de l'échange de données d'expérience.
An agenda for action could deal with all generic issues related to enhancing productive capacities in trade, technology and investment flows and exchange of experience.
Selon nous, le programme d'action devrait porter à la fois sur les armes nucléaires (et les autres armes de destruction massive) et conventionnelles, sans négliger non plus d'autres sujets.
In our view, the agenda should incorporate action on both nuclear (and other weapons of mass destruction) and conventional weapons issues, without neglecting other issues.

Andere resultaten

Cette proposition devrait porter également sur la base financière du programme d'action...
This proposal should include the financial basis for the action programme.
La viabilité écologique reste d'une importance fondamentale et devrait être prise en compte dans les politiques et les programmes nationaux, ainsi que dans des actions de portée mondiale.
Environmental sustainability remains critical and should also be addressed in domestic policies and programs, as well as through international action.
À la suite du débat, il déclare qu'il approfondira la question des priorités du programme et des domaines d'action clés sur lesquels il devrait porter.
Following the debate, he said that he would further develop the question of the programme's priorities and its key areas for action.
Décide également que le projet de programme d'action devrait déboucher sur l'application de stratégies de développement social d'une grande portée par les principaux acteurs aux niveaux local, national, régional et international.
Also decides that the draft Programme of Action should lead to the implementation of wide-ranging social development strategies by all the main actors involved at the local, national, regional and international levels.
Elle a noté que la session extraordinaire devrait porter sur les principales mesures que les gouvernements prendraient pour mettre en oeuvre le Programme d'action de la Conférence.
She observed that the special session should focus on what key actions Governments would take to implement the ICPD Programme of Action.
Axé sur le principe de la justice sociale, un programme d'action porteur de transformation sociale devrait donner lieu à une plus grande égalité et promouvoir l'intégration et la participation active de tous les individus à la vie économique, sociale et politique.
Guided by the principle of social justice, a socially transformative agenda should bring about greater equality and promote the inclusion and active participation of all individuals in economic, social and political life.
Ce suivi devrait également porter sur la question cruciale de l'intégration du Programme d'action, et par conséquent viser aussi l'application des principales mesures et la suite donnée aux propositions faites à la Conférence d'Istanbul.
Monitoring should also include the crucial issue of mainstreaming the Programme of Action and thus also focus on the implementation of key actions, including the deliverables announced at the Conference.
Deuxièmement, tout programme de travail ou toute action qui approfondissait ou élargissait les activités connexes en cours d'élaboration au CACR ou au CCD devrait porter uniquement sur les domaines visés par les accords examinés, puisque ces domaines définissaient le système commercial multilatéral.
Second, any work programme or action that further deepened or widened current activities in this area either in the CRTA or CTD should focus only on the areas contained in the agreements considered, since it was such areas which defined the multilateral trading system.
Le débat consacré aux activités opérationnelles devrait porter essentiellement sur les aspects concrets de la mise en oeuvre du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement et examiner les résultats des négociations des nouveaux accords sur le financement des activités opérationnelles de développement.
The operational activities segment should focus on practical aspects of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and discuss the results of the negotiations on new arrangements for the funding of operational activities for development.
La référence faite à l'article 18 à la discrimination ne devrait pas porter atteinte à la faculté de l'Etat de mettre en oeuvre des programmes d'action palliative ou d'égalité des chances.
Reference to discriminatory conditions in article 18 should not affect a State's ability to implement affirmative action or equal opportunity programmes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 7333370. Exact: 3. Verstreken tijd: 1047 ms.