Examples with "programme devait donner" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Plusieurs délégations ont estimé que le programme devait donner davantage de détails sur les "éléments réalisables", notamment des objectifs réels pour améliorer le taux de prévalence contraceptive.
Several delegations said that the programme should provide greater detail on expected "deliverables", including some actual targets for increasing the contraceptive prevalence rate.
Andere resultaten
Cuba partageait l'avis selon lequel le programme de travail devait donner la priorité aux questions restantes relevant du PDD.
Cuba shared the view that priority in the work program should be given to the pending issues of the DDA.
Au cours des cinq mois qui ont suivi, le Centre canadien de gestion a entrepris de consulter la Communauté au sujet du programme que devait se donner une telle initiative et d'obtenir le soutien du greffier du Conseil privé et des sous-ministres.
Over the course of the next five months, the Canadian Centre for Management Development undertook to consult with the community at large on the programming of such an event and to seek the support of the Clerk of the Privy Council and the Deputy Minister community.
Une telle approche devait donner lieu à l'élaboration, au niveau national, d'un programme d'action global qui tienne compte des intérêts légitimes de chacun des pays les moins avancés.
Such an approach should lead to the formulation of a relevant and legitimate national-level comprehensive programme of action for each least developed country.
Elle a souligné que le PFPA devait donner aux pays la possibilité de choisir où centrer leur action et d'agir en conséquence dans le cadre de programmations différentes.
The delegation stressed that the MYFF should allow countries the flexibility to select their focus and to respond appropriately within differing programming contexts.
Le représentant du Royaume-Uni a rappelé que la nécessaire coordination entre les deux programmes devait également exister du côté des donateurs.
The representative of the United Kingdom recalled that the need for coordination between the two programmes should also exist on the donors' side.
Je crois que le fait d'obtenir des renseignements à jour sur les dépenses engagées jusqu'à maintenant a été très utile aux parlementaires, lorsqu'il s'agissait de déterminer si l'on devait donner davantage d'argent aux Canadiens par l'entremise de certains programmes.
I think having up-to-date information on the expenses incurred to date was very useful to parliamentarians when it came to determining whether Canadian should have access to more funding under certain programs.
Ce programme devait, à tous les stades de sa mise en œuvre, donner lieu à des consultations avec des pays bénéficiaires pour garantir que ces pays puissent en retirer des avantages pratiques.
This programme should at all stages of implementation involve consultations with the beneficiary countries to ensure that practical benefits would be achieved in the targeted countries.
Le CCI devait donner des conseils en matière d'harmonisation des garanties bancaires par le biais d'un programme visant le financement commercial.
ITC was to provide advice on the harmonization of bank guarantees under a programme on trade financing.
À la base, le programme devait durer deux ans, mais, effectivement, il a fallu presque un an pour le mettre en place et six ou huit mois pour donner des réponses.
Originally the program was supposed to last two years, but actually it took almost a year to set up and six or eight months for responses to be provided.
Pour ce faire, le Programme devait faire preuve de dynamisme, de transparence et de responsabilité, et s'employer de façon plus active à démontrer l'efficacité de ses travaux aux donateurs actuels et potentiels.
To achieve that, the organization needed to become more nimble, transparent and accountable, and to lay greater emphasis on demonstrating effectiveness to present and prospective donors.
Cette opération, qui devait donner lieu à une évaluation de programme beaucoup plus approfondie, a pris la forme d'une étude théorique et de consultations entre homologues, en raison de la situation d'urgence provoquée par le séisme.
Although the exercise was meant to be a much more comprehensive programme evaluation, because of the emergency caused by the earthquake, the assessment took the form of a desk study and counterpart consultations.
Le Japon devait donner des précisions quant à la question de savoir si le programme allait s'achever avant que les exportateurs de bois de sapin Douglas aient pu vraiment profité d'y avoir été admis.
Japan should clarify whether the WUPP would be terminated before US Douglas fir exporters could substantially benefit from inclusion in it.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.