Examples with "programme partait" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ce programme partait de l'hypothèse que les taxes sur les produits du tabac étaient un élément essentiel pour réduire la consommation de ce produit.
This program started with the premise that tax on tobacco products was a crucial element of reducing tobacco use.
Le modèle logique du programme partait du principe qu'en misant sur des projets qui visent à améliorer la qualité de l'environnement des Canadiens et/ou à améliorer l'infrastructure communautaire, le PIC contribuerait à l'amélioration de la qualité de vie des Canadiens.
The program's logic model was premised on the fact that, by supporting projects that were intended to enhance the quality of Canada's environment and/or improve community infrastructure, the ICP would contribute to improving the quality of life of Canadians.
La conception de ce nouveau programme partait des avantages du Programme des AAC, avec un accent plus poussé sur la réintégration et la réadaptation, et une approche fondée sur la personne dans son entier et la famille au complet.
This new program was designed with the benefits of WVA, but with an added focus on reintegration and rehabilitation, as well as a whole-person and whole-family approach.
Ce programme partait du Programme prioritaire de redressement économique de l'Afrique, 1986-1999, qui émanait du Plan d'action de Lagos.
That programme was based on Africa's Priority Programme for Economic Recovery 1986-1990, which was derived from the Lagos Plan of Action.
Andere resultaten
J'ai appuyé ce programme, qui partait d'une bonne intention.
I was supportive of the program, which was well intended.
Ce programme, qui partait d'une bonne intention et qui devait aider les pêcheurs, a été mal utilisé.
That program, which was well intended and aimed toward helping fishermen was abused.
Ma priorité absolue serait d'élaborer un programme en collaboration avec des victimes, parce qu'un programme qui partait de très bonnes intentions a fini par causer beaucoup de torts.
My biggest priority would be to co-design it with the victims, because a really well-intentioned program has turned out to be quite harmful.
Le programme d'immigration partait d'une bonne intention, et il y a lieu de reconnaître le mérite de ceux et celles qui ont tenté de sauver ces jeunes, dont bon nombre n'auraient peut-être pas survécu aux conditions sordides dans lesquelles ils vivaient.
The immigration scheme was well intentioned and credit must be given to those who tried to save these children for surely a large number of them might have died living in squalor as they did.
Pour cela partait un programme que devait ressortir de la construction de 12 nouveaux bateaux de ligne.
For this purpose, a program was launched, which should emerge from the construction of 12 new liners.
Le budget-programme initial partait de l'hypothèse que les contributions volontaires seraient suffisantes à temps pour que l'on puisse réaliser pleinement, durant l'exercice 2004-2005, le portefeuille de projets prévu en septembre 2003.
The initial programme budget was predicated on sufficient voluntary funds being available in time to fully implement the project portfolio planned in September 2003 for 2004-2005.
Il partait en laissant des virus dans la programmation des révolutionnaires.
He left, leaving viruses in the revolutionaries' programming.
En revanche, son analyse partait des coûts potentiels, pour d'autres pays, de la mise en place d'un programme d'observation - qui constituaient un indicateur inexact.
Instead, the Panel's analysis derived from potential costs to other countries of establishing an observer program - an inaccurate proxy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.