Examples with "programme rendront" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les responsables du programme rendront compte des progrès réalisés au CEDD en suivant un processus d'établissement de rapports internes qui est déjà en place.
The Program will report on progress to the CESD through an established internal reporting process.
31 mars 2012 Les secteurs de programme rendront compte de l'avancement de leur travail à ce même groupe consultatif, lequel leur fournira une orientation et des conseils.
Program areas will present the progress of their work to the G&C DG Advisory Group which will provide direction and guidance.
Les responsables du programme rendront compte du succès, de la pertinence et de la rentabilité du programme dans le cadre du plan quinquennal de l'ASPC concernant les évaluations.
Program will report on the success, relevance and cost-effectiveness of the program as part of PHAC's five year plan for evaluations.
Andere resultaten
Ces nouveaux programmes rendront le Canada un peu plus juste et en meilleure santé.
Une intégration accélérée du principe de l'égalité des sexes dans tous les domaines d'activité et un recours systématique au contrôle et à l'évaluation des résultats lors de la prise de décisions relatives aux programmes rendront la programmation plus efficace.
Accelerated mainstreaming of gender across practice areas and consistent use of monitoring and evaluation results in programmatic decision-making will lead to improved programming.
Comme l'information est toujours en évolution, il est difficile de prévoir quelles sources d'information seront utilisées dans les futurs programmes, quels services les programmes rendront à la population canadienne et comment ils entraîneront des réductions d'émissions.
Further, since information is changing, it is difficult to predict which sources of information will be used in future programs and how these will benefit Canadians and lead to emissions reductions.
Ces programmes rendront 4 milliards d'euros disponibles pour des garanties de prêt et un mécanisme de fonds propres afin d'améliorer l'accès au financement.
These programmes will make € 4 billion available in loan guarantees and equity facility to improve access to finance.
Sauf changement de programme, ils nous rendront visite ce week-end.
Barring a change in plans, they will visit us this weekend.
Ils trouveront une solution et rendront votre programme opérationnel.
They will find a solution and get your program up and running.
Les coupons et les codes promotionnels rendront votre programme plus attrayant pour les éditeurs.
Coupons and promo codes will increase the appeal of your program for publishers.
Les participants à notre programme se rendront à l'Asie avec les horaires de temps plein intensifs.
Participants to our programme will travel to Asia with intensive fulltime schedules.
Ils rendront le programme plus convivial et plus souple tout en portant sur davantage de produits.
They will make the program more user friendly and flexible while covering most commodities.
Les adjoints de programme se rendront dans chaque chambre et s'assureront que tout le monde est là et en sécurité.
The program assistants will come to each room and make sure that everyone is there and safe.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.