We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programming, some
programs, some
En ce qui concerne les programmes, certaines mesures étaient bonnes, mais le gouvernement pourrait faire bien mieux en réduisant l'impôt des sociétés.
On the question around programming, some of the measures were good, but the government could do a whole lot more if it reduced the corporate income tax.
À s'investir à fond dans de tels programmes, certaines s'enlisent davantage dans la pathologie et il peut devenir alors indiqué de les retirer malgré leurs excellents résultats.
By investing fully in these kinds of programs, some adolescents get more and more entrenched in their pathology and it may become advisable to pull them out despite their excellent results.
Même si Je donne de l'argent pour des programmes, certaines personnes se demandent encore comment elles peuvent économiser de l'argent là aussi.
Even if I give money for some programs, some people still think how they can save money from that also.
En l'absence de tels programmes, certaines entreprises investiront dans des partenariats entre le secteur privé et les établissements d'enseignement postsecondaires.
Where such programs do not already exist, some companies are investing in the development of partnerships between the private sector and post-secondary institutions.
Par exemple, il est malaisé de prévoir exactement le temps que le personnel devra consacrer à chacune des activités menées au titre des programmes, certaines pouvant donner lieu à une augmentation soudaine du volume de travail.
It is hard, for example, to foresee exactly how staff time will be allocated among programme activities, some of which might be subject to workload surges.
Si, de manière générale, on s'est félicité des progrès réalisés dans le recentrage des programmes, certaines délégations ont toutefois estimé qu'il fallait veiller à indiquer avec précision la manière dont serait mis en oeuvre le processus de recentrage.
While there was general support for the advances made in narrowing the programme focus, some delegations expressed the view that particular emphasis needed to be given to demonstrating how the narrowed focus would be implemented.
Il y avait aussi de nombreuses entreprises qui n'en avaient pas besoin. Or, en raison de la mauvaise conception des programmes, certaines en ont abusé.
My focus was on the design of those programs, where there were also many businesses that did not need that support and some businesses that actually abused the programs because of their poor design.
Lors du processus d'élaboration de programmes, certaines dimensions ont été considérées, dont l'intégration des technologies.
Certain factors are considered during the program-development process, including the integration of ICT.
Suivant les nouveau programmes, certaines exigences progressives doivent être respectées sur le lieu de travail.
According to new VET curricula, some degree requirements have to be fulfilled at the workplace.
Outre l'aide spécifique des programmes, certaines boîtes de dialogue contiennent des liens vers des rubriques d'aide relatives à leurs fonctions spécifiques.
In addition to program-specific help, some dialog boxes contain links to Help about their specific functions.
2.30 Bien que chaque ministère soit responsable de la prestation des services propres à son mandat et à ses programmes, certaines activités s'appliquent à l'ensemble du gouvernement.
2.30 While each department is responsible for delivering services specific to its mandate and programs, there are activities that are common across government.
Elles couvrent aussi toute faute professionnelle dans le domaine des programmes, certaines affaires mettant en cause les fournisseurs, et même l'exercice des privilèges et l'utilisation de l'emblème des Nations Unies
It covers misconduct that may arise in programmatic matters, certain matters related to contractors and even use of the privileges or name of the United Nations
Ce serait vraiment utile si le gouvernement utilisait, dans ses programmes, certaines des ressources qu'il a à sa disposition.
It would be really helpful if the government, in its programming, used some of its available resources.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.