Examples with "programmes posent" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ces programmes posent de façon aiguë le problème foncier pour les femmes, le droit aux terres récupérées et aux arbres plantés.
These programmes have focused attention on the problem of land ownership for women - the right to reclaimed land and to the trees planted there.
De nombreux programmes posent ces principes, mais rares sont ceux qui intègrent effectivement ces éléments dans des critères de sélection publics clairement énoncés.
Many programs say similar things but not many actually build these criteria into clear public selection criteria.
Tel qu'illustré à la page 15, ces programmes posent certains défis intéressants au chapitre de l'évaluation.
As illustrated on page 15, these programs pose some interesting evaluation challenges.
Cependant, le financement et l'exécution de nombreux programmes posent problème, il faut analyser les causes de l'absence de succès.
However, many programmes faced funding and implementation problems. An analysis of the reasons for the lack of success was required.
Résumé : Dans les machines parallèles les performances des programmes posent de manière cruciale le problème de l'efficacité des communications dans les réseaux d'interconnexion des processeurs d'une machine sans mémoire commune.
Abstract: Performances of programs on distributed memory parallel machines are highly dependent of the efficiency of interprocessor communications.
On commence à se rendre compte également que ces programmes posent de sérieux risques de prolifération, et la Hongrie souscrit à cette constatation.
There is a growing recognition - shared by Hungary - that those programmes imply serious proliferation risks as well.
Je ne pense pas que ces programmes posent à l'Office de véritables défis.
I do not believe those programmes are a real challenge for EuropeAid.
Le nombre et la diversité des programmes posent donc au Ministère le défi de se doter d'une stratégie d'évaluation qui lui permette d'évaluer de façon horizontale les résultats de plusieurs programmes qui ont des objectifs communs ou semblables.
The number and diversity of programs presents the Department with the challenge of equipping itself with an evaluation strategy that allows it to horizontally evaluate results from various programs with common or similar objectives.
Andere resultaten
Le suivi et l'application du programme posent des problèmes, s'agissant en particulier des places de stationnement sur les propriétés privées.
Monitoring and enforcement of the scheme is a problem, particularly with car parks on private property.
Ces programmes posent-ils des risques pour les personnes?
Selon les principaux informateurs, les exigences en matière de capacité du programme posent de plus en plus problème avec le départ à la retraite de personnel clé.
According to key informants, the Program's capacity requirements are becoming an issue, particularly because of the retirement of key staff.
Afin de faciliter l'accès aux renseignements pertinents, les responsables du programme posent des affiches dans les endroits publics et partagent des documents en ligne et dans les médias sociaux.
To ensure ease of access to relevant information, the program posts signage in public areas, shares material online and through social media.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.