We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programs to be more
programs are more
Nos producteurs, je le sais bien, aimeraient que ces programmes soient plus généreux.
I am well aware that our producers would like those programs to be more generous.
Je comprends que les producteurs aimeraient que ces programmes soient plus généreux et nous sommes prêts à en faire plus, mais il faut d'abord qu'ils aient recours à ces programmes.
I understand that producers would like the programs to be more generous, and we are ready to do more, but they first need to use those programs.
Le principe général est d'assurer que « les services, les équipements et les programmes soient plus accessibles et répondent mieux aux besoins spécifiques des personnes âgées ».
The overall principle is to ensure that "services, facilities, and programs are more accessible and responsive to the specific needs of older persons."
Chacun retient, à tort ou à raison, que ses programmes soient plus concrets et plus clairvoyants et - comme Ravenne - il craint qu'autres plans infrastructuraux moins fondés puissent subrepticement s'approprier des fonds publics.
Everyone considers, rightly or wrongly, that own programs are more concrete and farther-sighted and - like Ravenna - it is worried that other founded infrastructural plans less can surreptitiously take control public funds.
Nous aimerions que les programmes soient plus simplifiés.
Cela devrait contribuer à garantir que les deux programmes soient plus centrés et qu'ils obtiennent la visibilité et le financement qu'ils méritent.
This should help to ensure that both programmes are more focused and that each gets the level of visibility and funding it deserves.
Il faut également concevoir des modèles d'autonomisation des usagers de drogues pour faire en sorte que les politiques et programmes soient plus appropriés, efficaces et adaptés.
There is also a need to develop models of how to increase the empowerment of people who use drugs so as to contribute to more appropriate, effective and responsive policies and programmes.
Le demande, la nécessité d'avoir des données pour que les programmes soient plus efficaces rien que dans la santé, sans parler de tous autres domaines dans les pays en voie de développement, est énorme.
The demand for this, the need for data to run better programs just within health - not to mention all of the other fields in developing countries - is enormous.
S'il existe des domaines où il serait logique que les travaux de recherche et les programmes soient plus longs, c'est certainement l'agriculture, la viticulture et la serriculture.
If there is a field in which longer timeframes for research projects and programs might make sense, it certainly is agriculture, viticulture, and greenhouse-type stuff.
Il est important que les programmes soient plus flexibles pour laisser la porte ouverte à une réforme plus profonde fondée sur l'expérience cumulée durant la période de fonctionnement de ces programmes.
It is important that programmes should be more flexible in order to leave the way open for a more profound reform based on the experience accumulated during all the years that the programmes have been in operation.
Faut-il un rapport du vérificateur général pour que le gouvernement veille à ce que les programmes soient plus efficaces et que l'on rende des comptes exacts?
Does it take the auditor general to move this government to make programs more efficient and accountable?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.