Download for Windows Premium
Publiciteit
structures qui subsistent

Examples with "structures qui subsistent" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Vérifier périodiquement la sécurité des digues et des structures qui subsistent après la fermeture.
Conduct periodic dam safety and stability reviews of structures that remain after closure
Les structures qui subsistent de ces ateliers sont principalement des fours, des aires de préparation de l'argile, des bâtiments.
The remaining structures of these workshops are primarily ovens, preparation areas of clay buildings.
Mais les structures qui subsistent furent mises en place à une époque comprise entre 1585-1617.
However, the structure as represented now was built sometime between 1585-1617.
Les structures qui subsistent aujourd'hui sont l'ancienne monnaie impériale (Darphane-i Âmire), construite en 1727, l'église Sainte-Irène et différentes fontaines.
The structures that remain are the former Imperial Mint (Darphane-i Âmire, constructed in 1727), the church of Hagia Irene and various fountains.

Andere resultaten

On estime que cette maison est l'une des structures les plus anciennes qui subsistent dans la région de Dresden.
The house is thought to be one of the oldest remaining structures in the Dresden area.
Pour sa part, il estime que ces phénomènes sont intrinsèquement liés aux structures de type féodal qui subsistent au Pakistan, au détriment de certaines catégories de la population toujours reléguées au second plan.
Those phenomena were essentially bound up with the feudal structure persisting in Pakistan, which permanently relegated some classes of people to an inferior position.
Des problèmes de structure subsistent, notamment en ce qui concerne les marchés du travail et les régimes de sécurité sociale.
Structural problems persist, especially in labour markets and in social security systems.
Mais si les deux langues se ressemblent beaucoup par leur structure, des différences subsistent dans la prononciation, l'intonation et l'usage idiomatique.
The overall structure of the two languages is similar, but there are a fair few disparities in terms of pronunciation, intonation and idiomatic usage.
Des fragments de la structure subsistent à Edo, dont la majeure partie sert à des constructions locales.
Scattered pieces of the structure remain in Edo, with the vast majority of them being used by the locals for building purposes.
À l'intérieur des murs de la forteresse, à l'heure actuelle, une quarantaine seulement de structures subsistent à différents stades de conservation.
Within the walls of the fortress, presently only forty structures survive in different stages of preservation.
Les fondations de certaines autres structures subsistent ainsi que la cave du château, qui a été fouillée au XIXe siècle.
The foundations of some other structures do remain as well as the castle's cellar, which was excavated in the 19th century.
Certaines structures originales subsistent, notamment quelques stalles de départ et terre-pleins, mais le Circus Maximus n'accueille plus que des concerts et des meetings.
Some of the original structures still remain, namely a few starting gates and medians, but now the Circus is mostly used to host live concerts and meetings on the open green.
Dans l'espace fermé qu'est la société japonaise, incapable de répondre aux changements apportés par la mondialisation, subsistent des structures où l'on lutte pour des valeurs relatives, en se cramponnant aux systèmes qui fonctionnaient avant celle-ci.
Unable to respond to the changes brought about by globalization, companies and universities persist with the framework that has served them well in the past, and people continue to squabble for relative advantage within the closed framework of Japanese society.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor structures qui subsistent in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 12614. Exact: 4. Verstreken tijd: 388 ms.