Download for Windows Premium
Publiciteit
sur du code existant

Examples with "sur du code existant" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
SNiFF+ et les IDEs en général, sont plutôt taillés pour de gros programmes et dans des environnements où vous devez effectuer des changements sur du code existant, que vous n'avez pas entièrement écrit vous-même.
SNiFF+ and IDEs in general are best used with larger pieces of code and in environments where you have to make changes to existing code which you have not entirely written yourself.
C'est une des très grandes qualités de ProcessWire, en tant que cadre de programmation (Content Managing Framework), il est aisé de se baser sur du code existant pour concevoir ses propres solutions.
Indeed, one of ProcessWire's great qualities as a CMF is that it is easy to use existing code to design your own solutions. Layout
Les tâches de hackage comprenaient aussi bien du travail sur du code existant et ancien (comme de la correction de bogues) que de la création de nouveau code.
Hacking tasks included work on older, existing code (such as fixing some bugs) as well as the creation of new code.

Andere resultaten

Nos ingénieurs travaillent sur toutes sortes de plateformes logicielles, en partant de zéro ou en s'appuyant sur du code déjà existant et écrit par d'autres équipes.
Our engineers are used to working on software platforms of all types, whether starting from scratch or building on code that already exists and was written by others.
RENSEIGNEMENTS SUR LES TRAVAUX DU CODEX EXISTANTS
INFORMATION ON CODEX EXISTING AND ONGOING WORK ON
Services nouveau-style Un grand nombre de services UNO ont été convertis en services "nouveau-style" (new-style services), pour plus de facilités et de sécurité; ceci n'a aucun impact sur la compatibilité du code existant (Noel Grandin).
A large number of existing UNO services were converted to new-style services, which allow for more convenient and more type safe construction; this has no impact on compatibility of existing client code.
Il est fondé sur des articles existants du Code criminel et leurs intentions.
It takes existing code sections and marries some of the intent there.
Les méthodes communautaires appliquées au thé s'appuyaient sur les méthodes existantes du Codex.
The EC inspection methods for tea were based on the existing Codex methods.
Il insistait avant tout sur l'application du Code criminel existant et était reconnu pour sa sévérité et sa rigidité.
His primary concern was to insist upon the enforcement of the existing criminal code and he was known for his severity and rigidity.
Par ailleurs, on s'est efforcé d'aligner les amendements proposés à ces dispositions sur le cadre existant du Code pénal général.
Furthermore, attempts were made to have the amendments proposed to these provisions in line with the framework already existing in the General Penal Code.
C'est fondé sur les dispositions existantes du Code criminel, en l'occurrence l'article 745.
It's based on the existing provisions of the Criminal Code in section 745.
À cet égard, le projet de loi C-393 précise les modalités d'utilisation de ce pouvoir discrétionnaire en prévoyant certaines exceptions fondées, il importe de le souligner, sur des dispositions existantes du Code criminel.
In this area, Bill C-393 clarifies how that discretion can be used by providing specific disqualifications based, it is important to note, on existing provisions within the Criminal Code.
Les amendements se fondent sur les dispositions existantes du Code civil visant à la «protection des intérêts personnels» (articles 23-24).
The amendments based on existing provisions in the Civil Code aimed at the "Protection of Personal Interests" (Articles 23-24).
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 144155. Exact: 3. Verstreken tijd: 439 ms.