Examples with "tel un code de" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Un instrument politiquement contraignant, tel un code de conduite, engendrerait une certaine sécurité supplémentaire dans l'espace.
A politically binding instrument such as a code of conduct would generate a certain degree of additional security in space.
3.4.2 - un meilleur fonctionnement des institutions européennes à travers un véritable engagement au service des citoyens, tel un code de conduite de meilleure gouvernance, et une disposition à reconnaître aux Européens eux-mêmes plus de responsabilités dans les affaires qui les concernent directement
3.4.2 improved functioning of the European institutions through a genuine commitment to serve citizens, such as a code of conduct for better governance and a willingness to acknowledge that Europeans themselves should have more responsibilities in matters that concern them directly
En premier lieu, les recommandations précédentes s'adressant aux Etats pourraient être plus facilement mises en oeuvre si elles faisaient l'objet d'un engagement commun, tel un code de conduite des Etats.
First and foremost, the above recommendations addressed to the states could be more easily applied if they were covered by a common commitment such as a code of conduct for Member States.
Un vrai travail de minutie et de patience qui repose sur des centaines d'essais: chaque trait correspondant à une côte très spécifique associée à un nombre de tours précis, tel un code de coffre-fort.
This meticulous task involves great patience and is based on hundreds of attempts: each stroke corresponds to a highly specific measurement combined with a specific number of turns of the rose engine - much like the code of a safe.
Andere resultaten
Ainsi, EDC a encouragé un certain nombre de sociétés à mettre en place des mécanismes de lutte contre la corruption, tels un code de conduite et des séances de formation à l'intention du personnel.
As a result, EDC has encouraged a number of firms to put in place anti-corruption mechanisms such as the Code of Conduct and training for their staff.
Il est curieux de trouver un tel commandement dans un code de droit pénal.
It is curious to find such a commandment in a code of criminal law.
Pour chaque bloc, un code, tel qu'un code de hachage ou de redondance cyclique, peut être calculé et stocké.
For each block, a code, such as a hash or cyclic redundancy code may be calculated and stored.
Des bits de données peuvent être transformés en code de détection d'erreur tel qu'un code de Hamming.
Ce contrôle s'opère aujourd'hui de manière insatisfaisante pour les deux parties et par le biais d'instruments limités, tel qu'un code de bonne conduite.
This control now operates in a way that is unsatisfactory for both sides and using limited instruments such as a code of good conduct.
Nous prévoyons l'ajout de quelques fonctionnalités, tels qu'un code de sécurité par serveur, choix du répertoire d'enregistrement, etc... Une page sera disponible pour cela.
We plan to add a few more features, like a security code server, choice of the saving directory, etc... A page on the website will be available for that.
Dans un tel cas, un code de pratique serait développé et employé pour aider les installations industrielles qui formulent des produits à base de chlorhexidine à réduire leur impact sur l'environnement par des moyens non réglementaires.
In this case, a code of practice would be developed and used to help industrial facilities that formulate chlorhexidine-based products reduce their impact on the environment through non-regulatory means.
Cette invention concerne un système guidé par gabarit servant à générer des artéfacts spécifiques de la plate-forme, tels qu'un code de programme, à partir de modèles de services indépendants de la plate-forme.
A template-driven system for generating platform-specific artifacts, such as program code, from platform-independent service models is described.
Une approche associant un cadre juridique consolidé et un instrument d'orientation, tel qu'un code de conduite, pourrait contribuer, dans une certaine mesure, à améliorer le régime de contrôle actuel.
An approach combining a consolidated legal framework with a steering instrument, such as a "Code of Conduct", could help, to a certain extent, to improve the current control system.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.