Examples with "tourner du code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Donc ce que vous voulez faire c'est faire tourner du code dans Facebook.
So what you want to do is run code inside facebook.
Maintenant, commençons à faire tourner du code dans l'interpréteur Python.
Now let's get started running code in the Python interpreter.
Le 13 juillet, vous avez déclaré dans un message sur que vous "aviez une solution pour faire tourner du code PowerPC" sur PC.
The 13th of July, in a thread on, you indicate you "have a solution to run PowerPC code" on PC.
PNaCl, récemment annoncée par Google et couvert en détail par InfoQ, fait tourner du code C/C++ dans le navigateur dans une sandbox à 80-90% de la vitesse du code natif avec des possibilités d'amélioration, selon David Sehr.
PNaCl, recently announced by Google and covered in detail by InfoQ, runs C/C++ code in the browser in a sandbox at 80-90% of the native code speed with room to improve, according to David Sehr.
Mais faire tourner du code sur une grande variété de périphériques soulève rapidement la question de la gestion de leurs multiples résolutions.
But running on a huge variety of devices raises the question of the variety of resolutions.
Andere resultaten
Une note à l'attention de nos lecteurs développeurs Python - Python 2 est l'actuel environnement Python dans Fedora, donc si vous avez développé et fait tourné du code Python dans Fedora, vous utilisez Python 2.
A note for our readers who may be Python developers - Python 2 is the existing Python stack in Fedora, so if you've been creating or running Python code in Fedora, Python 2 is what you have been using.
Les employeurs avaient appris à tourner les dispositions du Code de différentes manières, par exemple en exigeant des lettres de démission non datées de ceux qu'ils recrutaient et en offrant des contrats temporaires.
Employers had learned to get around the provisions of the Code by such devices as requiring undated registration letters before hiring and hiring under temporary contracts.
«Autour de la matérialité » puisque la page papier du codex tourne littéralement autour d'un axe matériel, soit-il cousu, broché ou collé.
"About the materiality", since the paper page of the codex is turning literally around a material axis, sewn, stapled or glued.
Les parties informatiques intenses d'une application utilisent les capacités de traitement parallèle du GPU alors que la partie séquentielle du code tourne sur le CPU.
Compute-intensive sections of an application use the parallel computing capabilities of the GPU, while the sequential part of an application's code runs on the CPU.
Comme le suggère si bien le titre, le film fut tourné à et autour du code postal W10 à Londres, là où le groupe vivait, à Ladbroke Grove et Notthing Hill.
As its title suggests, it was shot in and around the W10 London postcode where the group lived, in Ladbroke Grove and Notting Hill.
Introduction à Flow, pour du code qui tourne du premier coup
Cependant, la principale cause de ce ralentissement est la combinaison du code qui tourne sur l'infrastructure.
Nevertheless, the main cause of delay is the combination of the code running on the infrastructure.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.