Examples with "variable, sous" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Vous spécifiez des valeurs pour chaque variable, sous forme de valeurs discrètes ou d'intervalle.
You specify values for each variable, either as discrete values or as a range.
L'invention concerne un procédé permettant de détecter une levée de soupape dans un moteur à combustion interne comprenant des soupapes qui peuvent être actionnées de manière variable, sous l'effet d'application d'une pression hydraulique.
The invention relates to a method for detecting a valve lift in an internal combustion engine having valves, which are variable operated by applying a hydraulic pressure.
Figure 7 : W pour une coupole de révolution à axe vertical en membrane, d'épaisseur constante ou variable, sous charge uniformément répartie verticale.
Figure 7: W for a membrane of revolution on a vertical axis, with a constant or variable thickness, under an evenly distributed vertical load.
Les rachats quotidiens seront limités à 2317 actions ordinaires et actions avec droit de vote variable, sous réserve de l'exception relative aux achats de blocs.
Daily repurchases will be limited to 2,317 common shares and variable voting shares, other than block purchase exceptions.
chaque support porte un poids qui se déplace radialement par rapport à la tige le long d'un circuit fermé et communique ainsi à la tige un couple variable, sous l'effet de la gravité, en causant sa rotation
each support carries a weight that radially moves relative to the shaft along a closed path, thereby providing variable torque to the shaft under gravity and induce its rotation
En outre, les dix premières sociétés étrangères de gestion de fonds créées en association avec des partenaires malaisiens seront autorisées à gérer des sociétés locales d'investissement à capital variable, sous réserve de certains critères et conditions.
In addition, the first ten joint venture FFMCs will be allowed to manage local unit trusts, subject to certain criteria and conditions.
Les instruments autres que les instruments de fonds propres additionnels de catégorie 1 et les instruments de fonds propres de catégorie 2 qui ne sont pas émis directement par un établissement, devraient pouvoir être utilisés aux fins de la rémunération variable, sous réserve de conditions équivalentes.
Instruments other than Additional Tier 1 and Tier 2 instruments which are not issued directly by an institution should also be capable of being used for variable remuneration, subject to equivalent conditions.
Les maisons de prestige se trouvent parfois englobées, en nombre variable, sous le vocable Grandes marques, qui apparaît au milieu du siècle.
The prestigious houses sometimes found themselves being placed in a group, of varying size, that was referred to as the Grandes Marques, a term that appeared around the middle of the century.
Andere resultaten
Vous pouvez choisir une variable principale, puis une sous-variable.
You can choose a main variable, and then a subvariable.
Une fois que vous avez sélectionné une variable, les résultats sous forme de tableau apparaîtront ci-dessous.
Once you have selected a variable the tabulated results will appear below.
Utilisation de variables, boucles et sous-programmes. Télécharger les programmes
En utilisant bekslesh l'opérateur devant la variable, le sous-programme ou la constante simple.
Using bekslesh the operator before a variable, the subroutine or a simple constant.
Les municipalités prescrites sont autorisées à émettre des débentures à taux variables, sous réserve des règlements.
Prescribed municipalities are permitted to issue variable rate debentures, subject to the regulations.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.