Examples with "vu... au" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mon ami t'a vu... au parc.
Je l'ai vu... au supermarché.
Je t'ai vu... au plus mal.
Je me suis garé et j'ai attendu une vingtaine de minutes à côté de cette école, et effectivement, j'ai vu... au loin, j'ai vu un flash.
And I parked and waited for about 20 minutes beside this school, and sure enough, I saw... off in the distance, I saw a flash.
Andere resultaten
Vous avez certainement déjà vu un lamantin... au moins en photo.
Surely, you've seen a manatee - at least in a picture.
Elle n'est pas trop lourde au vu...
J'ai déjà vu ça... au Talon.
Monsieur... Au vu du fait que Karen avait raison,
Sir in view of the fact that Karen was right,
Bon... Au vu des réponses reçues,
Right. Depending on the results of the survey,
Vous vous trouvez peut-être même sur cette page uniquement parce que ces mots clés ont été affichés dans les résultats d'une recherche... Au vu de ce nouveau visage du journalisme, les dossiers de presse des petits éditeurs deviennent plutôt inutiles.
You might even have connected to this page by mistake, because these keywords appeared in a search result... With this new face of journalism, press releases from little publishers seem pretty useless.
Me voilà bloqué dans les embouteillages... Au vu du retard que mon GPS m'annonce, je vais certainement rater mon importante entrevue.
I am stuck in traffic jams... Given the delay that my GPS announces me, I will certainly miss my important meeting.
Fêtes, marathons de films d'horreur, dîners à thème... Au vu du nombre infini de possibilités, il ne fait aucun doute qu'Halloween est devenu l'une des nuits les plus célèbres de l'année.
Parties, horror movie marathons, themed dinners... given the great leisure opportunities, there is no doubt that the Halloween has become one of the most popular nights of the year.
J'ai essayé d'ajouter un peu de liquide vaisselle, mais très sincèrement, je n'ai pas vu une grande différence... Au lieu de garder la gâchette tirée tout le long, j'ai fait de rapides passes pour éviter l'accumulation de peinture par endroits.
I've tried adding some wash liquid, but I didn't notice much difference... But I didn't keep the trigger back all the time. Instead I made quick movements to avoid paint accumulation by places.